PARTICIPANT SUGGESTED - перевод на Русском

[pɑː'tisipənt sə'dʒestid]
[pɑː'tisipənt sə'dʒestid]
участник предложил
participant suggested
participant proposed
участник предположил
participant suggested
member suggested
участник высказал мысль
participant suggested
из участников высказал мнение
participant suggested
представитель предложил
representative suggested
representative proposed
representative invited
representative offered
representative requested
participant suggested
участников предложил
participant suggested
participant proposed
участников предположил
participant suggested
участник высказал мнение
из участников высказал предложение
участник полагал

Примеры использования Participant suggested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To address that problem, one participant suggested the development of a"prior informed consent" principle applicable to investments
Для решения этой проблемы один из участников предложил развить принцип" предварительного обоснованного согласия" применительно к инвестициям
Another participant suggested that the 32-page rule applied only to the main report
Другой участник предложил ограничивать 32 страницами лишь основной доклад, но не приложения к нему,
One participant suggested including the Internet and terrorism as one of the issues to be discussed.
Один участник предложил в число обсуждаемых тем включить вопрос об Интернете и терроризме.
A participant suggested that the MC be approved
Один участник предложил одобрить ТП,
One participant suggested that existing infrastructure and commitments of the UNFCCC process should continue to be explored,
Один участник предложил в дополнение к возможным новым договоренностям продолжить изучение существующей инфраструктуры
the Central African Republic, a participant suggested that the prolonged crisis in Darfur be added to the list of Council failures.
Сирийской Арабской Республике и Центральноафриканской Республике участник предложил занести в пассив Совета затянувшийся кризис в Дарфуре.
With regard to specific objectives, one participant suggested reducing the risks posed by chemicals to human health
Что касается конкретных целей, один из представителей предложил уменьшить связанные с химическими веществами риски для здоровья человека
One participant suggested that, in addition to the institutional framework, the legal framework
Один из участников предложил, чтобы в документе помимо организационной структуры СПМРХВ обсуждался вопрос
One participant suggested that the secretariat, with the help of Governments,
Один из участников высказал идею о том, что секретариату при содействии правительств,
One participant suggested that an inventory be conducted of the technological level
Один из участников предложил провести обзор технологического уровня
One participant suggested a global monitoring system
Один из участников предложил создать глобальную систему мониторинга,
One participant suggested setting up a task force to define the role of a bank of the South
Один из участников предложил создать целевую группу для определения роли банка Юга,
One participant suggested the use of a matrix to determine whether existing gaps could be addressed through under-utilized mechanisms
Один из участников предложил воспользоваться матрицей для определения того, можно ли устранить существующие пробелы с помощью недостаточно задействованных механизмов
One participant suggested that both recipients and donors should be involved in the drafting of the CTC Preliminary Implementation Assessments PIAs.
Один из участников предложил привлекать и получателей, и доноров к составлению предварительных оценок осуществления( ПОО) КТК.
One participant suggested the establishment of a joint coordinating group of the Task Force,
Один из участников предложил создать совместную координационную группу Целевой группы,
One participant suggested that the questionnaire should allow for further indications as to whether relevant legislation existed with respect to crimes covered by the questionnaire.
Один из участников предложил предусмотреть в рамках вопросника возможность указания наличия соответствующего законодательства, касающегося охватываемых вопросником преступлений.
One participant suggested that social entrepreneurship could be a way forward
Один из участников предположил, что социальное предпринимательство может стать инструментом прогресса
One participant suggested that the Forum could be used for informal discussions among experts without political issues being brought to bear.
Один из участников предложил, чтобы Форум использовался для неофициальных обсуждений между экспертами без затрагивания политических вопросов.
One participant suggested that there be one roundtable discussion on public health and one on a financial mechanism
Один из участников предложил провести одно обсуждение за круглым столом по вопросам общественного здравоохранения
One participant suggested that arrangements should be made for workshops to be held in the margins of the Conference.
Один из участников предложил предусмотреть в рамках Конференции проведение семинаров- практикумов.
Результатов: 108, Время: 0.0569

Participant suggested на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский