PARTICIPATION OF THE LEAST - перевод на Русском

[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv ðə liːst]
[pɑːˌtisi'peiʃn ɒv ðə liːst]
участие наименее
participation of the least
участия наименее
participation of the least
участию наименее
participation of the least

Примеры использования Participation of the least на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increasing support from the donor community for an effective and full participation of the least developed countries in the intergovernmental processes;
Усиление поддержки со стороны сообщества доноров в обеспечении эффективного и всестороннего участия наименее развитых стран в межправительственных процессах;
the Netherlands contributed $100,000 to the trust fund for the participation of the least developed countries.
внесли 100 000 долл. США в целевой фонд для участия наименее развитых стран.
To address the problem, the WTO is currently looking at ways of increasing the participation of the least developed countries(LDCs)
Для решения этой проблемы ВТО сегодня ищет пути к расширению участия наименее развитых стран( НРС)
Pursuant to paragraph 7 of resolution 51/207, the Secretary-General established a trust fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the Conference.
В соответствии с пунктом 7 резолюции 51/ 207 Генеральный секретарь учредил специальный фонд для обеспечения участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета и конференции.
Report of the Secretary-General on the participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic
Доклад Генерального секретаря об участии наименее развитых стран в ежегодных основных сессиях Экономического
As the prices of their export products had dropped, the participation of the least developed countries in world trade had declined from 0.6 to 0.3 per cent.
В связи с падением цен на их экспортные товары доля наименее развитых стран в международной торговле сократилась с, 6 процента до, 3 процента.
Reiterates its request to the Secretary-General to make available the resources necessary to ensure the participation of the least developed countries in the Thirteenth Congress, in accordance with past practice;
Вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю, в соответствии с ранее сложившейся практикой, предоставить необходимые ресурсы для участия наименее развитых стран в тринадцатом Конгрессе;
Pursuant to paragraph 7 of General Assembly resolution 51/207 of 17 December 1996, the Secretary-General established a trust fund for the participation of the least developed countries in the Preparatory Committee
В соответствии с пунктом 7 резолюции 51/ 207 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1996 года Генеральный секретарь учредил целевой фонд для обеспечения участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета
The activities of the subprogramme will aim at facilitating the integration and fuller participation of the least developed countries,
Деятельность в рамках этой подпрограммы будет направлена на содействие интеграции и более активному участию наименее развитых стран,
A/58/532 Item 102-- Third United Nations Conference on the Least Developed Countries-- Participation of the least developed countries at the annual substantive sessions of the Economic and Social Council-- Report
A/ 58/ 532 Пункт 102 повестки дня- Третья Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам- Участие наименее развитых стран в ежегодных основных сессиях Экономического
the executive secretariat was seeking voluntary contributions to support the participation of the least developed countries.
исполнительный секретариат изыскивает добровольные взносы на оказание поддержки участию наименее развитых стран.
financial architecture needed to be revitalized to ensure coherence and consistency and the voice and participation of the least developed countries in international economic decision-making should be strengthened.
стабильность; также необходимо в большей степени учитывать мнение и содействовать участию наименее развитых стран в процессе принятия экономических решений на международном уровне.
to support the participation of the least developed countries in international meetings,
для содействия участию наименее развитых стран в международных совещаниях,
notably with regard to participation of the least developed countries.
в частности в связи с участием наименее развитых стран.
inter alia, continue, within available resources, to facilitate the participation of the least developed countries
карт земной поверхности в азиатско-тихоокеанском регионе и, среди прочего, содействовать участию в них наименее развитых стран
In accordance with past practice, the participation of the least developed countries in the regional preparatory meetings and in the Congress itself should be ensured through resources to be made available by the Secretary-General.
Генеральному секретарю было рекомендовано в соответствии с ранее сложившейся практикой выделить необходимые ресурсы для участия наименее развитых стран в региональных подготовительных совещаниях и самом Конгрессе.
relevant United Nations bodies, to support the participation of the least developed countries in international meetings,
надлежащие меры в целях содействия участию наименее развитых стран в международных совещаниях,
The meeting urged development partners to broaden and strengthen the participation of the least developed countries in international economic decision-making and norm-setting
Участники совещания настоятельно призвали партнеров по развитию расширить и активизировать участие наименее развитых стран в процессе принятия решений
and facilitating the participation of the least developed countries
и содействие участию наименее развитых стран
Invites Governments to contribute to the Trust Fund for the Follow-up to the World Summit for Social Development in order to support the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and the special session, and the work undertaken by the Secretariat in the preparations for the special session;
Предлагает правительствам внести в Целевой фонд взносы на деятельность по выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития с целью поддержать участие наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета и специальной сессии, а также в работе, проводимой Секретариатом в рамках подготовки к специальной сессии;
Результатов: 137, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский