PARTICIPATORY PROCESS - перевод на Русском

процесс участия
participatory process
participation process
основанный на широком участии процесс
participatory process
коллективный процесс
collective process
collaborative process
participatory process
широкий круг участников процесса
participatory process
процесса участия
participatory process
participation process
процессе участия
participatory process
participation process
процессу участия
participatory process
process of participation
основанного на широком участии процесса
participatory process
процесса основанного на широком участии
процесса на основе широкого участия
широкого процесса

Примеры использования Participatory process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Actually, the participatory process involving all stakeholders is considered as a precondition for preparing a credible NAP.
В настоящее время процесс участия, включающий в себя все заинтересованные стороны, рассматривается в качестве предпосылки для подготовки заслуживающих доверия НПД.
dynamic, participatory process linked intrinsically to democracy,
динамичный, коллективный процесс, внутренне связанный с демократией,
Hence the participatory process is considered as a precondition for preparing a credible NAP
В этой связи процесс участия рассматривается в качестве предпосылки для подготовки обоснованного НПД
consultative and participatory process for the implementation of the Plan of Action.
консультативного и включающего широкий круг участников процесса по осуществлению Плана действий.
It endorsed the recommendation that the participatory process be strengthened through a systematic assessment of participation across the GEF portfolio.
Она поддержала рекомендацию, согласно которой следует усилить процесс участия с помощью систематической оценки участия по всему портфелю проектов ГЭФ.
had been prepared in a participatory process in which representatives of ministries,
был подготовлен в результате широкого процесса, в котором приняли участие министерства,
The Government has taken a number of actions to foster and to strengthen this participatory process, including the establishment of National Commissions on Social Justice
Правительство предприняло ряд шагов для укрепления и продолжения этого процесса участия, в число которых входит создание Национальной комиссии по социальной справедливости
including on the participatory process, and on experience gained
в том числе о процессе участия, а также о накопленном опыте
Following these elections, regional meetings were held in order to launch a participatory process focusing on the identification of common problems and solutions.
После этих выборов состоялись региональные встречи в целях начала процесса участия применительно к общинным проблемам и поиску их решений.
Even the Parties which did not use an elaborate participatory process for preparing their NAPs,
Даже те Стороны, которые при подготовке своих НПД не прибегли к тщательно продуманному процессу участия, сейчас- при их обновлении
including on the participatory process, and on experience gained
в том числе о процессе участия, а также о накопленном опыте
Follow-up work on the UPR recommendations is being conducted in a widely participatory process involving key stakeholders in government,
Работа по выполнению рекомендаций УПО проводится в рамках широкого процесса участия, охватываюшего основных заинтересованных субъектов в правительстве,
Even the Parties which did not use an elaborate participatory process to prepare their NAPs,
Даже те Стороны, которые при подготовке своих НПД не прибегали к тщательно продуманному процессу участия, сейчас- при их обновлении
Forty-five per cent of the reports submitted stress that the progress made in the participatory process has made an effective contribution to the various aspects mentioned above.
В 45% представленных докладов подчеркивается, что прогресс, достигнутый в процессе участия, позволил внести эффективный вклад в упоминавшиеся выше разнообразные аспекты деятельности.
In Kenya, a draft policy on internal displacement was developed through a participatory process, including United Nations agencies,
В Кении посредством процесса, основанного на широком участии, в том числе со стороны учреждений Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций
It is noted that democratization facilitates the participatory process and awareness raising in support of the preparation
Отмечается, что демократизация содействует налаживанию процесса участия и повышению осведомленности в поддержку подготовки
An outline is given on the participatory process in support of the preparation
Излагается информация о процессе участия в поддержку подготовки
The diversity of the opinions has helped to enrich the participatory process, and different perceptions concerning the consequences of desertification in everyday life have enabled the content of the NAP to be better targeted.
Разнообразие мнений способствовало обогащению процесса участия, а различия во взглядах на последствия опустынивания для жизни населения позволили точнее определить содержание НПД.
which should be built into each participatory process and begun before the process starts.
которые должны предусматриваться в рамках каждого процесса, основанного на широком участии, и начинаться до начала процесса..
extended protected areas and promoted the participatory process.
расширили площадь охраняемых территорий и содействовали процессу участия.
Результатов: 189, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский