PARTICULARLY THE LEAST - перевод на Русском

[pə'tikjʊləli ðə liːst]
[pə'tikjʊləli ðə liːst]
особенно наименее
especially the least
particularly the least
in particular the least
notably least
particularly ldcs
в частности наименее
particularly the least
especially the least
in particular in the least
notably the least
in particular the ldcs
including the least
such as least
особенности наименее
particular the least
particularly the least
especially least
первую очередь наименее
especially least
particularly the least

Примеры использования Particularly the least на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
most vulnerable countries, particularly the least developed countries.
наиболее уязвимых странах, особенно наименее развитых.
In that connection, special attention must be given to the needs of developing countries, particularly the least developed countries
В этой связи необходимо особое внимание уделять потребностям развивающихся стран, в частности наименее развитых стран
Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries affected by drought and desertification, particularly the least developed countries;
Специальный фонд добровольных взносов для содействия участию развивающихся стран, пострадавших в результате засухи и опустынивания, особенно наименее развитых стран;
transfer of technology to developing countries, particularly the least developed countries.
передачу технологий развивающимся странам, в частности наименее развитым из них.
Special Voluntary Fund to support the participation of developing countries affected by drought and desertification, particularly the least developed countries;
Специальный фонд добровольных взносов для содействия участию развивающихся стран, испытывающих проблемы в связи с засухой и опустыниванием, особенно наименее развитых стран;
This situation was preoccupying in view of the special needs of this group of countries, particularly the least developed among them, in the aftermath of the Uruguay Round.
Такая ситуация вызывает обеспокоенность ввиду особых потребностей данной группы стран, в частности наименее развитых из них, после завершения Уругвайского раунда.
Additional measures were required to allow developing countries, particularly the least developed among them, to benefit from the new opportunities.
Необходимы дополнительные меры, которые бы позволили развивающимся странам и особенно наименее развитым из них воспользоваться новыми возможностями.
which concern developing countries, particularly the least developed countries.
которые касаются развивающихся стран, в частности наименее развитых стран.
Compensation should be provided to those developing countries that are facing difficulties, particularly the least developed.
Необходимо предусмотреть компенсационные механизмы тем развивающимся странам, которые сталкиваются с трудностями, особенно наименее развитым странам.
IMF should first and foremost be used to assist developing countries, particularly the least developed countries.
должны использоваться в первую очередь для оказания помощи развивающимся странам, в частности наименее развитым странам.
Another problem was that the developing countries, particularly the least developed countries, were excluded from international markets.
Еще одной проблемой является то, что развивающиеся страны, особенно наименее развитые страны, не допущены на международные рынки.
alleviate the external debt of indebted countries, particularly the least developed countries.
облегчения внешней задолженности стран- должников, в частности наименее развитых стран.
However, would hardly suffice to meet the enormous needs of developing countries, particularly the least developed countries.
Тем не менее этого будет недостаточно, далеко недостаточно, с учетом огромных потребностей развивающихся стран и, в частности, наименее развитых стран.
circumstances of affected developing country Parties, particularly the least developed among them.
обстоятельства затрагиваемых развивающихся стран- Сторон Конвенции и, в частности, наименее развитых из них.
a marked decrease in financial flows to developing States, particularly the least developed countries.
заметное уменьшение финансовых средств, направляемых в развивающиеся и, в частности, наименее развитые страны.
to explore innovative ways of cooperation which would benefit all countries, and particularly the least developed countries LDCs.
изучить новаторские пути сотрудничества, которые будут отвечать интересам всех стран и, в частности, наименее развитых стран НРС.
In this context, developing countries, particularly the least developed countries,
В этой связи развивающимся странам, прежде всего наименее развитым странам,
Developing countries, and particularly the least developed countries,
Развивающиеся страны, в особенности наименее развитые страны,
The financial resources required by developing countries, particularly the least developed countries,
Необходимые развивающимся странам, в частности наименее развитым странам, финансовые ресурсы все
We recognize that African countries- particularly the least developed among them- need assistance if they are to benefit fully from the new opportunities.
Мы признаем, что африканским странам- в особенности наименее развитым из них- нужна помощь, если мы хотим, чтобы они в полной мере извлекли пользу из новых возможностей.
Результатов: 473, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский