PARTIES SHOULD USE - перевод на Русском

['pɑːtiz ʃʊd juːs]
['pɑːtiz ʃʊd juːs]
сторонам следует использовать
parties should use
стороны должны использовать
parties should use
the parties must use
участники должны использовать
parties should use
participants should use
участникам следует использовать
parties should use
parties should utilize

Примеры использования Parties should use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thus Parties should use the methodologies and formats agreed upon by the Conference of the Parties for estimating
таким образом, Сторонам следует использовать методологии и формы, принятые Конференцией Сторон,
As an expression of this commitment, it believes that States parties should use the current NPT review cycle as an opportunity to reaffirm these objectives
Отражением этой приверженности является их убежденность в том, что государства- участники должны использовать нынешний цикл рассмотрения действия ДНЯО как возможность подтвердить эти цели
In order to avoid difficulties of interpreting their contract the parties should use the correct Incoterm which is CFR,
Чтобы избежать трудностей толкования, сторонам следует использовать правильный термин, а именно термин CFR,
Non-Annex I Parties should use the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories to estimate
Не включенные в приложение I Стороны должны использовать рассмотренные руководящие принципы МГЭИК 1996 года, касающиеся подготовки национальных
When preparing their reports, States parties should use the extensive information
В процессе подготовки своих докладов государствам- участникам следует использовать исчерпывающую информацию,
As an expression of this commitment, it believes that States parties should use the current NPT review cycle as an opportunity to reaffirm these objectives
Отражением этой приверженности является убежденность Соединенных Штатов в том, что государства- участники должны использовать нынешний цикл рассмотрения действия ДНЯО
for solid manure outside of animal housing, Parties should use low emission systems as far as they considered it feasible.
для твердого навоза за пределами животноводческих помещений Стороны должны использовать системы, обеспечивающие низкие уровни выбросов, в той мере, в какой они сочтут это возможным.
ensure that, State parties should use all appropriate means
государства- участники должны использовать все соответствующие средства
States parties should use new technologies to raise awareness of trafficking in persons through activities such as virtual teaching,
Государствам- участникам следует использовать новые технологии в целях повышения уровня осведомленности о торговле людьми посредством осуществления таких мероприятий,
In order to ensure that, States parties should use all appropriate means
Для обеспечения вышесказанного государствам- участникам следует использовать все соответствующие средства
preparing new forms of certificates of origin, Contracting Parties should use the model form in Appendix I to this Chapter, in accordance with the Notes in Appendix II,
сертификатов о происхождении или при разработке новых бланков Договаривающиеся стороны должны использовать типовой бланк, приведенный в добавлении I к настоящей главе,
The New Agenda Coalition believes that States parties should use the opportunity of the 2010 Review Conference to reaffirm their commitments established over the Treaty's lifespan through previous Review Conference outcomes,
По мнению Коалиции за новую повестку дня, государства- участники должны использовать возможность, предоставляемую Конференцией 2010 года по рассмотрению действия Договора, чтобы подтвердить свои обязательства, взятые на протяжении срока
Decides that all Parties should use existing channels to report,
Постановляет, что все Стороны должны использовать существующие каналы для представления,
I concur with the Panel that the gaps between the parties on these issues are not unbridgeable and that the parties should use the pertinent proposals forwarded by the Panel
Я согласен с Группой в том, что разногласия между сторонами в этих вопросах не являются непреодолимыми и что стороны должны воспользоваться соответствующими предложениями, внесенными Группой
removals of GHGs, Parties should use the Revised 1996 Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories, as was reaffirmed by decision 2/CP.3.
представления отчетности по ним Стороны должны использовать пересмотренные руководящие принципы составления национальных кадастров парниковых газов 1996 года.
Iii States Parties should use a variety of means to encourage
Iii Государствам- участникам следует использовать различные средства,
The State party should use the pretrial detention as a measure of last resort,
Государству- участнику следует применять досудебное задержание в качестве крайней меры,
In addition, each Party should use the notation keys presented below to fill the blanks in all the tables of the(NFR) inventory.
Кроме того, каждой Стороне следует использовать указанные ниже обозначения для заполнения пропусков во всех таблицах кадастра НПО.
Each Party should use the reporting format set out in annex IV for its annual submissions.
При представлении своих ежегодных сообщений каждой Стороне следует использовать формат для представления отчетности,
The State party should use pretrial detention of minors as a measure of last resort
Государству- участнику надлежит использовать досудебное заключение несовершеннолетних лишь в качестве крайней меры,
Результатов: 54, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский