Примеры использования
Partners in support
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
requests the Mission to work closely with the Government and in coordination with all relevant United Nations actors and other international partners in support of the disarmament, demobilization
просит Миссию тесно сотрудничать с правительством в координации со всеми соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций и другими международными партнерами в поддержку процесса разоружения,
the European Union(EU) and other partners in support of the maintenance of constitutional order
Европейским союзом( ЕС) и другими партнерами в поддержку сохранения конституционного порядка
coherence with key partners in support of national security sector reform efforts.
взаимодействия с ключевыми партнерами в поддержку национальных усилий по реформе сектора безопасности.
works to strengthen system-wide collaboration, coordination and coherence with key partners in support of national security sector reform efforts.
повышением согласованности действий с ключевыми партнерами в поддержку усилий на национальном уровне по осуществлению реформ в секторе безопасности.
requests the Mission to continue to work closely with the Government and in coordination with all relevant United Nations actors and other international partners in support of the disarmament, demobilization
просит Миссию продолжать тесно сотрудничать с правительством в координации со всеми соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций и другими международными партнерами в поддержку процесса разоружения,
the United Nations system and other partners in support of UNSIA and strengthening the country strategy note(CSN) process in Ghana;
системы Организации Объединенных Наций и других партнеров в поддержку ОСИАООН и укрепление процесса подготовки документов о национальной стратегии( ДНС)
I would like to express my appreciation for the contributions made by regional and international partners in support of the Central African Republic
Я хотел бы выразить свою признательность за вклад, который вносят региональные и международные партнеры в поддержку Центральноафриканской Республики,
channelled through UNDP by programme country governments and other local partners in support of their own national development, decreased from almost
направляемые через ПРООН правительствами стран осуществления программ и другими местными партнерами на поддержку их собственных национальных проектов в области развития,
international financing partners in support of national policies
международными финансовыми партнерами, оказывают поддержку в реализации национальных стратегий
NGO and financing partners in support of national policies
неправительственными организациями и финансирующими партнерами, оказывая поддержку национальным стратегиям
Airlines and governments are partners in supporting global connectivity.
Авиакомпании и государства являются партнерами по поддержке глобальной связи.
FAO and IUFRO are collaborating with other partners in supporting these regional networking activities.
ФАО и МСНИЛО в сотрудничестве с другими партнерами оказывают поддержку этим региональным сетям.
The United Nations stands ready to work together with the African Union and other partners in supporting efforts to restore lasting peace
Организация Объединенных Наций готова работать вместе с Африканским союзом и другими партнерами, поддерживая усилия по восстановлению прочного мира
other relevant partners in supporting the implementation of the recommendations as approved by the Security Council in its resolution 2124 2013.
МООНСОМ, ЮНСОА и другими соответствующими партнерами в поддержку выполнения рекомендаций, утвержденных Советом Безопасности в его резолюции 2124 2013.
opportunities for additional initiatives to inform programme activities of the United Nations system in Liberia and international partners, in support of the Government of Liberia.
планирования программной деятельности системы Организации Объединенных Наций в Либерии и деятельности, ведущейся международными партнерами, в поддержку правительства Либерии.
In 2006, the United Nations worked with the African Union and other partners in supporting the first democratic elections in the Democratic Republic of the Congo in more than 40 years.
В 2006 году Организация Объединенных Наций, работая во взаимодействии с Африканским союзом и другими партнерами, оказала поддержку проведению в Демократической Республике Конго первых за более чем 40 лет демократических выборов.
UNICEF should position itself further as a key partner in supporting government implementation capacities at the country level,
ЮНИСЕФ должен укрепить свою позицию как одного из ключевых партнеров, помогающих правительствам принимать практические меры на уровне их стран,
and external partners, in support of national priorities.
в результате изменений на страновом уровне с уделением основного внимания национальному руководству при разработке программ и улучшению координации деятельности системы Организации Объединенных Наций, в том числе бреттон- вудских учреждений,">и внешних партнеров в поддержку национальных приоритетов.
The Special Committee underlines the importance of peacekeeping operations and other partners in supporting the strengthening of justice and corrections structures,
Специальный комитет подчеркивает важную роль миротворческих операций и других партнеров в поддержке деятельности по укреплению органов правосудия
Ii Sustained engagement by international partners in support of the electoral process.
Ii Стабильное оказание международными партнерами поддержки избирательному процессу.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文