PARTY SHALL SUBMIT - перевод на Русском

['pɑːti ʃæl səb'mit]
['pɑːti ʃæl səb'mit]
участник представляет
party shall submit
party provides
party shall present
party shall furnish
party had submitted
party shall report
participant presents
сторона представляет
party shall provide
party shall submit
party is to provide
party shall report
side represents
party has submitted
party shall transmit

Примеры использования Party shall submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each such Party shall submit the information required under paragraph 2 above as part of the first national communication due under the Convention after this Protocol has entered into force for it
Каждая такая Сторона представляет информацию, требуемую согласно пункту 2 выше, как часть первого национального сообщения, подлежащего представлению согласно Конвенции, после вступления для нее в силу настоящего Протокола
Each such Party shall submit the information required under paragraph 6 above as part of the first national communication due under the Convention after this Protocol has entered into force for that Party
Каждая такая Сторона представляет информацию, требуемую согласно пункту 6 выше, как часть первого национального сообщения, подлежащего представлению согласно Конвенции, после того, как настоящий Протокол вступит
Decides that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting, in 2007;
Постановляет, что в соответствии со статьей 15 Конвенции каждая Сторона представляет свой первый доклад к 31 декабря 2006 года для рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании в 2007 году;
A Party shall submit to the Secretariat the text of any amendment to Annex A proposed pursuant to Article 5(Enhancement of commitments
Сторона представляет в секретариат текст любой поправки к приложению А, предлагаемой во исполнение статьи 5( Усиление обязательств
By 1 June of each year following the first full calendar year after entry into force of this instrument, each Party shall submit the data from its national register to[name of responsible body]
До 1 июня каждого года, следующего за первым полным календарным годом после вступления в силу настоящего документа, каждая Сторона представляет данные из своего национального регистра в[ наименование ответственного органа]
To decide that, in accordance with Article 15, each Party shall submit the second of the report required by Article 15 of the Convention to the Secretariat by 31 October 2010 for consideration by the Conference of the Parties at its fifth meeting;
Постановить, что в соответствии со статьей 15 каждая Сторона должна представить второй доклад, требуемый согласно статье 15 Конвенции, секретариату к 31 октября 2010 года для рассмотрения Конференцией Сторон на ее пятом совещании;
which provides that each State Party shall submit to the Committee on Enforced Disappearances a report on the measures taken to give effect to its obligations under the Convention.
согласно которой каждое государство- участник обязано представить в Комитет по насильственным исчезновениям первоначальный доклад о принятых мерах с целью осуществления своих обязанностей, предусмотренных в Конвенции.
the Conference of the Parties in its decision SC-1/22 decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting.
Конференция Сторон в своем решении СК1/ 22 постановила, что в соответствии со статьей 15 Конвенции каждая Сторона должна представить свой первый доклад к 31 декабря 2006 года для его рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании.
the State party shall submit to the Committee written explanations
государство- участник представляет Комитету письменные разъяснения
As soon as possible and within six months after receipt of the Committee's request under the present rule, the State party shall submit to the Committee written explanations or statements that relate to the admissibility
В возможно более короткие сроки в течение шести месяцев с момента получения просьбы Комитета согласно настоящему правилу государство- участник представляет Комитету письменные разъяснения
Each such Party shall submit the information required under paragraph 2 above as part of the first national communication due under the Convention after this
Каждая такая Сторона представляет информацию, требуемую согласно пункту 2 выше, как часть первого национального сообщения, подлежащего представлению согласно Конвенции,
Within six months after the transmittal to the State party of a decision of the Committee declaring a communication admissible, the State party shall submit written explanations
В течение шести месяцев после направления государству- участнику решения Комитета о признании сообщения приемлемым государство- участник представляет Комитету письменные объяснения
the host Party shall submit a document to the independent entity containing information whether reported reductions in anthropogenic emissions by sources[or enhancements of anthropogenic removals by sinks]
принимающая Сторона представляет независимому органу документ, содержащий информацию о том, был ли проведен мониторинг указанных сокращений антропогенных выбросов из источников[
the State party shall submit to the Committee written explanations
государство- участник представляет Комитету письменные разъяснения
Each State Party shall submit to the Committee, through the Secretary-General of the United Nations, a comprehensive report on measures taken to
Каждое государство- участник представляет Комитету через Генерального секретаря Организации Объединенных Наций всеобъемлющий доклад о мерах,
timing and format, decided that in accordance with Article 15 of the Convention, each Party shall submit its first report by 31 December 2006 for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting.
форме представления данных Сторонами постановила, что в соответствии со статьей 15 Конвенции каждая Сторона представит свой первый доклад к 31 декабря 2006 года для рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании.
Committee's rules of procedure, the State party shall submit to the Committee, within six months, a written response including
правилом 75 правил процедуры Комитета государство- участник должно представить Комитету в течение шести месяцев в письменной форме ответ,
Thereafter the States Parties shall submit supplementary reports at the request of the Committee.
После этого Государства- участники представляют дополнительные доклады по просьбе Комитета.
States parties shall submit their reports for consideration at such session as the Committee determines.
Государства- участники представляют свои доклады для рассмотрения на той сессии, которую определит Комитет.
States parties shall submit their reports for consideration by the Committee.
Государства- участники направляют свои доклады для их рассмотрения Комитетом.
Результатов: 56, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский