PARTY SHOULD PROVIDE INFORMATION - перевод на Русском

['pɑːti ʃʊd prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
['pɑːti ʃʊd prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
участнику следует представить информацию
party should provide information
party should submit information
участнику следует предоставить информацию
party should provide information
участник должно предоставить информацию
party should provide information

Примеры использования Party should provide information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the State party should provide information on any on-going reparation programmes,
Кроме того, государству- участнику следует представить информацию о любых действующих программах возмещения ущерба,
The State party should provide information on redress, compensation
Государству- участнику следует представить информацию о возмещении ущерба,
In addition, the State party should provide information on any rehabilitation programmes under way for victims of torture
Кроме того, государству- участнику следует представить информацию о любой реализуемой программе по реабилитации жертв пыток
In addition, the State party should provide information on any ongoing reparation programmes,
Кроме того, государству- участнику следует представить информацию о любых текущих программах возмещения ущерба,
In its next periodic report, the State party should provide information on the hierarchy between traditional practices
В своем следующем периодическом докладе государство- участник должно представить информацию о соотношении между традиционной практикой
The Party should provide information about how its national circumstances are relevant to factors affecting GHG emissions such as travel distances,
Стороны должны представлять информацию о том, каким образом национальные условия связаны с факторами, которые оказывают воздействие на выброс ПГ; например, протяженность маршрутов перевозок,
follow-up procedure in its concluding observations: it now noted two concerns requiring priority actions on which the State party should provide information within one or two years.
отмечает в заключительных замечаниях два элемента, которые требуют первоочередных действий и в отношении которых государства- участники должны представить информацию в течение одного или двух лет.
Parties should provide information on the description of domestic measurement, reporting and verification arrangements.
Сторонам следует представлять информацию, касающуюся описания внутренних механизмов оценки, отражения в отчетности и проверки.
Parties should provide information about general policy
Стороны должны представлять информацию об общей политике
States parties should provide information on any reservations or declarations they may have lodged with regard to similar obligations in other human rights treaties.
Государства- участники должны представить информацию о любых оговорках или заявлениях, которые они могли сделать в отношении аналогичных обязательств по другим договорам в области прав человека.
That all Parties should provide information on progress, experiences
Что все Стороны должны представлять информацию о прогрессе, опыте
States parties should provide information about child development to ensure that this presumption of innocence is respected in practice.
Государствам- участникам следует представлять информацию о развитии ребенка в целях обеспечения того, чтобы этот принцип презумпции невиновности соблюдался на практике.
States parties should provide information on any specific regulation of clothing to be worn by women in public.
Государствам- участникам следует представлять информацию о всех конкретных требованиях в отношении одежды, которую должны носить женщины в общественных местах.
In assessing progress towards the 2020 targets, Parties should provide information on any national targets adopted, actions taken to achieve these targets
Оценивая результаты достижения целевых задач, намеченных на 2020 год, Стороны должны представить информацию о любых поставленных национальных целевых задачах,
States parties should provide information on any specific regulation of clothing to be worn by women in public.
Государствам- участникам необходимо представлять информацию о любых специфических правилах в отношении того, каким образом женщины должны быть одеты в общественных местах.
Parties should provide information on whether the reporting deadlines were met by owners or operators
Сторонам следует представить информацию о том, соблюдали ли владельцы или операторы предельные сроки представления отчетности
States parties should provide information on cooperation with civil society organizations,
Государствам- участникам следует представлять информацию о сотрудничестве с организациями гражданского общества,
Parties should provide information on other intermediate results
Сторонам следует представлять информацию о других промежуточных результатах
States parties should provide information relating to.
государствам- участникам следует представлять информацию, касающуюся.
With regard to article 9, States parties should provide information on any laws or practices that may deprive women of their liberty on an arbitrary
В отношении статьи 9 государствам- участникам следует представлять информацию о всех законах или практике, которые могут лишить женщин их свободы на произвольной
Результатов: 46, Время: 0.061

Party should provide information на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский