PARTY TO PROVIDE INFORMATION - перевод на Русском

['pɑːti tə prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
['pɑːti tə prə'vaid ˌinfə'meiʃn]
участник представить информацию
party to provide information
party to submit information
участнику предоставить информацию
party to provide information
участнику представить информацию
party provide information
party submit information
участника представить информацию
party to provide information
участник предоставить информацию
party to provide information

Примеры использования Party to provide information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Date of transmittal to State party: 30 May 2013 with a reminder requesting the State party to provide information about the measures taken to give effect to its Views.
Дата препровождения государству- участнику: 30 мая 2013 года с напоминанием, содержащим просьбу к государству- участнику представить информацию о мерах, принятых в целях выполнения содержащихся в Соображениях рекомендаций.
The Committee also requests the State party to provide information on the implementation of the measures for the protection of children referred to in paragraph 23 of its replies to the list of issues.
Комитет также просит государство- участник представить информацию о выполнении мер по защите детей, перечисленных в пункте 23 ответов на перечень вопросов.
On 21 November 1996, the Committee requested the State party to provide information about the admissibility of the communication.
Ноября 1996 года Комитет обратился с просьбой к государству- участнику представить информацию по вопросу о приемлемости сообщения.
requests the State party to provide information on the assessment and impact of all laws,
просит государство- участник представить информацию об оценке и воздействии всех законов,
Therefore, the Committee urged the State party to provide information on measures taken to address these issues.
В этой связи Комитет настоятельно призвал государство- участник представить информацию о мерах по урегулированию этих проблем.
The Committee also requests the State party to provide information on the measures to regulate the private health-care sector.
Кроме того, Комитет просит государство- участник представить информацию о мерах по регулированию деятельности частного сектора медицинских услуг.
It further requests the State party to provide information on results achieved,
Он далее просит государство- участник представить информацию о полученных результатах,
The Committee also requests the State party to provide information on the situation of indigenous Carib women as well as other vulnerable groups.
Комитет просит также государство- участник представить информацию о положении женщин из числа коренного карибского населения, а также других уязвимых групп.
The Committee requests the State party to provide information on any compensation and rehabilitation provided to victims.
Комитет просит государство- участник представить информацию о любой предоставленной жертвам компенсации и реабилитации.
The Committee urges the State party to provide information on the number and condition of women in detention in its next report.
Комитет настоятельно призывает государство- участника предоставить информацию о количестве и условиях содержания женщин в местах заключения в своем следующем докладе.
requested the State party to provide information relative to the merits of the communication.
просил государство- участника предоставить информацию относительно обоснованности этого сообщения.
The Committee should also request the State party to provide information on progress made on the corresponding regional bills.
Комитету следует также запросить у государства- участника информацию о ходе работы над соответствующими региональными законопроектами.
Each Party to provide information on support provided and received, in line with its national circumstances;
Каждая Сторона представляет информацию об оказанной и полу- ченной помощи в соответствии со своими национальными услови- ями;
Arbitral tribunal may require a party to provide information and cooperate with the expert art. 26(1)b.
Арбитражный суд может потребовать от стороны предоставления эксперту информации и сотрудничества с ним статья 26( 1) b.
The Committee urges the State party to provide information about the legal situation
Комитет настоятельно просит государство- участник представить информацию о правовом положении
He requested the State party to provide information about the changing rate of bilingualism in the population
Он предлагает государству- участнику предоставить информацию об уровне двуязычности среди населения,
The Committee invites the State party to provide information on existing partnerships with financial institutions
Комитет предлагает государству- участнику предоставить информацию о существующих партнерских союзах с финансовыми учреждениями
In this regard, the Committee invites the State party to provide information on the settlement of cases of conflicting interests relating to indigenous lands
В этой связи Комитет предлагает государству- участнику представить информацию об урегулировании случаев коллизии интересов, касающихся земли
The Committee invites the State party to provide information on the status of the Convention in the hierarchy of legislation in Côte d'Ivoire,
Комитет предлагает государству- участнику предоставить информацию о статусе Конвенции в системе законодательства в Кот- д' Ивуаре,
The Committee invites the State party to provide information on the measures taken to ensure the implementation of land reform policy and particularly its impact on vulnerable groups.
Комитет предлагает государству- участнику представить информацию о принимаемых мерах по обеспечению проведения в жизнь политики в области земельной реформы, и в частности ее последствий для групп населения, находящихся в уязвимом положении.
Результатов: 112, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский