Примеры использования
Party to the covenant
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Could a State party to the Covenant enter a reservation to exclude implementation of the Covenant from its bilateral relations with another State?
Может ли государство- участник Пакта сделать оговорку, с тем чтобы исключить осуществление положения Пакта из своих двусторонних отношений с другим государством?
The behaviour of the State party represents a shocking failure to demonstrate even the most elementary good faith required of a State party to the Covenant and of the Optional Protocol.
Поведение государства- участника представляет собой вопиющую неспособность продемонстрировать даже самую элементарную добрую волю, требующуюся от государства-- участника Пакта и Факультативного протокола.
When a country becomes a party to the Covenant and its Optional Protocol,
Когда страна становится участником Пакта и Факультативного протокола к нему,
As a State party to the Covenant, Australia was obliged to make every effort to overcome the huge differences in status between its indigenous
Как государство- участник Пакта, Австралия обязана прилагать всяческие усилия к тому, чтобы преодолеть колоссальные различия в статусе между своими коренными
Mali has been a party to the Covenant since 3 January 1976,
Мали является участником Пакта с 3 января 1976 года,
Such competence is acquired only if the State party to the Covenant also accedes to the Optional Protocol.
Такая компетенция приобретается лишь в том случае, если государство- участник Пакта также присоединяется к Факультативному протоколу.
As a party to the Covenant, however, Sudan could not maintain in force provisions that were at such variance with the rights set forth in the Covenant..
Однако учитывая тот факт, что Судан является участником Пакта, нельзя сохранять в силе правовые нормы, которые в такой степени противоречат правам, закрепленным в Пакте..
both in its role as a host country and as a State party to the Covenant, attached great importance to the activities of the Human Rights Committee.
напоминает о том важном значении, которое Швейцария придает деятельности Комитета по правам человека и как принимающая страна, и как государство- участник Пакта.
As Hong Kong would be part of the territory of China and the latter was not a State party to the Covenant, the Special Administrative Region could itself report to the Committee.
Поскольку Гонконг станет частью территории Китая, который не является государством- участником Пакта, Особый административный округ мог бы сам представлять доклады Комитету.
He said that, apart from being a State party to the Covenant, Argentina was also a distinguished member of the General Assembly.
Он говорит, что Аргентина является не только государством- участником Пакта, но и видным членом Генеральной Ассамблеи.
In States that are not party to the Covenant or the Optional Protocols,
В тех государствах, которые не являются участниками Пакта или Факультативных протоколов,
The Committee urged those Member States which were not yet party to the Covenant and its Optional Protocols to consider ratifying them as soon as possible.
Комитет настоятельно призывает те государства- члены, которые еще не являются участниками Пакта и факультативных протоколов к нему, рассмотреть вопрос об их скорейшей ратификации.
States must report initially within two years of becoming party to the Covenant and thereafter every five years.
Государства должны представить первоначальный доклад в течение двух лет после того, как они стали участниками Пакта, а впоследствии- через каждые пять лет.
Since the last report no further State has become a party to the Covenant.
Со времени представления последнего доклада к числу участников Пакта не добавилось ни одного нового государства.
Since 2012, the State of Palestine had become a party to the Covenant, bringing the total number of States parties to 168.
С 2012 года Государство Палестина стало участником Пакта, в результате чего общее число государств- участников составляет теперь 168 государств.
the Constitution appeared to be incompatible with the Covenant, Zambia, as a party to the Covenant, must comply with its provisions.
конституции страны положениям Пакта Замбия в качестве участницы Пакта должна руководствоваться его положениями.
a State party to the Covenant, was on record as stating that it considered the reservation as continuing,
являющееся государством-- участником Пакта, заявило о том, что оно считает, что данная оговорка будет
C Although not itself a party to the Covenant, China has assumed the reporting obligation under article 40 with respect to Hong Kong
С Хотя Китай не является участником Пакта, он выполняет обязательство по представлению докладов в соответствии со статьей 40 в отношении Гонконга и Макао,
those States which are party to the Covenant should take account of their obligations in their deliberations on IMF
которые являются стороной Пакта, должны учитывать свои соответствующие обязательства при обсуждении политики МВФ
it follows that the Federal Republic of Yugoslavia remains a State party to the Covenant.
Союзная Республика Югославия остается государством- участником Пакта.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文