PASSENGER COMPARTMENT - перевод на Русском

['pæsindʒər kəm'pɑːtmənt]
['pæsindʒər kəm'pɑːtmənt]
пассажирский салон
passenger compartment
passenger cabin
салон
salon
lounge
interior
cabin
saloon
shop
parlor
compartment
showroom
parlour
пассажирского салона
passenger compartment
passenger cabin
салона
salon
lounge
interior
cabin
saloon
shop
parlor
compartment
showroom
parlour
пассажирского отделения
passenger compartment
пассажирского отсека
passenger compartment
отделении для пассажиров
the passenger compartment
пассажирском салоне
passenger compartment
passenger cabin
салоне
salon
lounge
interior
cabin
saloon
shop
parlor
compartment
showroom
parlour
пассажирскому салону
passenger compartment
passenger cabin
пассажирском отделении
салону
salon
lounge
interior
cabin
saloon
shop
parlor
compartment
showroom
parlour
пассажирский отсек

Примеры использования Passenger compartment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IP 40 for parts to be fitted in the passenger compartment;
IP 40 для частей, подлежащих установке в салоне;
Vehicles with wheelhouse projections in passenger compartment.
Транспортное средство с выступами ниши для колеса в пассажирском салоне.
Under smooth rounded shape of compact body spacious passenger compartment and roomy trunk are hidden.
Под плавными скругленными формами компактного кузова скрывается просторный салон и вместительный багажник.
Electrical components of the self-extinguishing materials shall only be installed outside the passenger compartment.
Элементы электрических цепей, изготовленные из самозатухающих материалов, устанавливают только вне пассажирского салона.
drink and smoke in the passenger compartment.
также курить в салоне.
The luggage compartment contains a partition that prevents cargo from shifting into the passenger compartment.
В багажном отсеке находится разделительная стенка, которая препятствует соскальзыванию груза в пассажирский салон.
Emission of poisonous exhaust gases in driver's place/ passenger compartment.
Выделение ядовитых выхлопных газов в кабине водителя/ пассажирском отделении.
It is possible to install air conditioning for the driver and for the passenger compartment.
Возможна установка кондиционера, как для водителя, так и для пассажирского салона.
Thermally insulated passenger compartment ceiling and side walls.
Теплоизоляция стен и потолка пассажирского салона.
Air conditioner control components in passenger compartment.
Компоненты для управления и регулировки кондиционера в салоне.
For vehicles with a passenger compartment, the protection degree IPXXB shall be satisfied.
Для защиты транспортных средств с пассажирским отделением должна быть обеспечена степень защиты IPXXB.
This test applies for vehicles with a passenger compartment only.
Это испытание проводится только для транспортных средств с пассажирским отделением.
Vehicle location(e.g. passenger compartment or load area).
Расположение в транспортном средстве( например, в пассажирском салоне или в грузовом отделении);
exhaust gases into driver's or passenger compartment.
выхлопных газов в кабину водителя или в пассажирский салон.
Electrical power installations shall be separated by firewalls from passenger compartment or air ducts to the passenger compartment..
Электрические силовые установки отделяются от пассажирского салона или ведущих в него вентиляционных каналов противопожарной перегородкой.
Systems intended for the protection of the passenger compartment according to paragraph 6.1.1. above shall be tested together with a vehicle under normal conditions para. 7.2.1.2.
Системы, предназначенные для защиты салона в соответствии с пунктом 6. 1. 1, выше, должны подвергаться испытанию вместе с транспортным средством при нормальных условиях пункт 7. 2. 1. 2.
increased the size of the passenger compartment in comparison to cars Tatra T-3,
увеличен размер пассажирского салона в сравнении с вагонами Татра Т- З,
For open type traction batteries no more than 7 per cent with a maximum of 5.0 liters shall spill outside the passenger compartment.
В случае тяговых батарей открытого типа за пределами салона допускается утечка не более 7%, но максимум 5, литров электролита.
For protection of live parts inside the passenger compartment or luggage compartment,
Для защиты частей под напряжением, находящихся внутри пассажирского салона или грузового отделения,
the driver's seat or near the top centre of the passenger compartment;
вблизи внутренней поверхности крыши по центру пассажирского отделения;
Результатов: 222, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский