САЛОНУ - перевод на Английском

cabin
кабина
домик
дом
коттедж
каюте
салоне
хижине
кабинного
кабинке
салонные
salon
салон
салонных
парикмахерской
compartment
отсек
отделение
купе
салон
камера
компартмент
купейных
interior
интерьер
салон
внутренних дел
интерьерные
межкомнатные
внутреннее убранство
недрах
lounge
гостиная
лаундж
зал
салон
холл
лаунж
отдыха
комната отдыха
лаунжем

Примеры использования Салону на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
просторному салону, багажному отделению,
spacious interior, luggage compartment,
еще лучше регулярно вставать и прохаживаться по салону;
even better to get up regularly and walk around the cabin;
еще лучше сделайте небольшую прогулку по салону.
even better do a little walk through the cabin.
Проведите провод по салону авто и подсоедините к терминалу+ BATT усилителя.
Run the cable through the interior of the vehicle and connect the end to the amplifier's+BATT terminal.
Большое спасибо Международному благотворительному фонду Константина Кондакова и салону" Elephant" за отличное отношение и обслуживание.
Many thanks to the Konstantin Kondakov Charity Foundation and the Elephant SPA for the excellent attitude and service.
Чтобы быть успешным, Вашему салону необходимо стать популярным у клиентов,
In order to succeed, your beauty salon needs to become popular among the clients,
захватил столицу провинции Салону, но в начале следующего года прибыла новая готская армия для отвоевывания провинции.
took the capital, Salona; but, early in the next year, a new Gothic army arrived to reclaim the province.
что и дало салону его настоящее название.
and gave the room its name.
Такими мерами являются ограничения на перемещение пассажиром по салону самолета, высадка пассажира,
Such measures are restrictions on the movement of the passenger cabin of the aircraft, passengers boarding,
ущерба другим пассажирам и транспортному средству запрещается во время движения автобуса передвигаться по салону автобуса и стоять в проходах.
to other passengers and vehicle, it is forbidden to move around the cabin and to stand in the aisle of the bus while the bus is moving.
необходимо размещать его так, чтоб он не мешал проходу пассажиров по салону и не блокировал доступа к основным и аварийным выходам.
it does not interfere with the passage of passengers and on salon does not block access to essential and emergency exits.
которые не считаются составными материалами, все слои, находящиеся в пределах 13 мм от поверхности, обращенной к пассажирскому салону, испытываются отдельно.
all the layers of material included within a depth of 13 mm from the surface facing towards the passenger compartment shall be tested individually.
Благодаря просторному салону, тяговитому и экономичному двигателю,
Thanks to spacious passenger compartment, powerful and low-consumption engine,
полностью уничтожили Салону в 614 году.
while destroying Salona in 614.
было удобно к нему добраться, ведь люди в больших городах не хотят тратить свое время на долгий путь к своему салону.
because people in big cities do not want to waste your time on a long journey to his cabin.
относящихся к пассажирскому салону, и в части распределения веса всего транспортного средства в снаряженном состоянии.
equipment of concern to the passenger compartment and the distribution of the service weight of the vehicle as a whole are concerned.
Еще одним предметом озабоченности является проблема функционирования лифтов в зоне, прилегающей к северному салону для делегатов, использование которых приходится ограничивать в периоды повышенного риска,
Another area of concern was the low-rise elevators adjacent to the delegates' North Lounge, the use of which had to be restricted during periods of high risk,
одним из которых должна быть запасная дверь, обеспечивающая доступ к основному пассажирскому салону.
one of which must be an emergency door giving access to the main passenger compartment.
относящихся к салону, и в части распределения веса всего транспортного средства в снаряженном состоянии.
equipment of concern to the passenger compartment and the distribution of the service weight of the vehicle as a whole are concerned.
относящихся к салону, и в отношении распределения массы всего транспортного средства в снаряженном состоянии.
equipment of concern to the passenger compartment and the distribution of the mass of the vehicle as a whole, in running order, are concerned.
Результатов: 71, Время: 0.1044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский