PATRICK ROBINSON - перевод на Русском

патрик робинсон
patrick robinson
патрика робинсона
patrick robinson
патрику робинсону
patrick robinson
патриком робинсоном
patrick robinson

Примеры использования Patrick robinson на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The permanent Judges are Patrick Robinson(President, Jamaica),
Постоянными судьями являются: Патрик Робинсон( Председатель,
Judge Patrick Robinson, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda(ICTR),
судью Патрика Робинсона и Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде( МУТР)
I have the honour to transmit to you the attached letter dated 9 November 2010 that I have received from Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 see annex.
Имею честь препроводить Вам прилагаемое письмо от 9 ноября 2010 года, которое я получил от судьи Патрика Робинсона, Председателя Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года см. приложение.
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia;
В соответствии с правилом 39 своих временных правил процедуры Совет направил приглашения судье Патрику Робинсону, Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии;
Yugoslavia by its President, Judge Patrick Robinson, and its Prosecutor, Serge Brammertz,
подготовленный его Председателем судьей Патриком Робинсоном и его Обвинителем Сержем Браммерцом,
Allow me at the outset to welcome Judge Patrick Robinson, President of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia(ICTY),
по бывшей Югославии( МТБЮ) судью Патрика Робинсона и Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде( МУТР)
Mr. Kenneth Rattray and Judge Patrick Robinson of Jamaica; and the late Judge Edward Laing of Belize-- for their important contribution to the Convention's development.
гну Кеннету Раттрею и судье Патрику Робинсону из Ямайки, а также покойному судье Эдварду Лоингу из Белиза за их большой вклад в разработку Конвенции.
Judge Patrick Robinson, and the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda(ICTR),
судью Патрика Робинсона и Председателя Международного уголовного трибунала по Руанде( МУТР)
Yugoslavia by its President, Judge Patrick Robinson, and its Prosecutor, Serge Brammertz,
проведенные его Председателем судьей Патриком Робинсоном и его Обвинителем Сержем Браммерцом,
Judge Patrick Robinson, for their comprehensive annual reports submitted to the Assembly in conformity with the respective Statutes establishing the Tribunals.
судье Патрику Робинсону за их всеобъемлющие ежегодные доклады, представленные Ассамблее согласно соответствующим учредившим эти трибуналы статутам.
Fausto Pocar(Italy) and Patrick Robinson(Jamaica) until 31 December 2013.
Фаусто Покара( Италия) и Патрика Робинсона( Ямайка) до 31 декабря 2013 года.
Judge Patrick Robinson, I would like to express my satisfaction with the comprehensive approach taken in the report,
его Председателем судьей Патриком Робинсоном, я хотел бы выразить удовлетворение тем всеобъемлющим подходом, который применен в докладе,
permanent Judge Patrick Robinson to enable him to complete the Stanišić and Simatović case.
постоянного судьи Патрика Робинсона, с тем чтобы он мог завершить рассмотрение дела Станишича и Симатовича.
The permanent judges are Patrick Robinson(President, Jamaica),
Постоянными судьями являются: Патрик Робинсон( Председатель,
O-Gon Kwon(Republic of Korea), Patrick Robinson(Jamaica), Fausto Pocar(Italy),
Квон О Гон( Республика Корея), Патрик Робинсон( Ямайка),
I have the honour to transmit the attached letter dated 27 May 2009 from Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia(see annex I)
Имею честь препроводить прилагаемое письмо судьи Патрика Робинсона, Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии от 27 мая 2009 года( см. приложение I)
the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia,
Совет постановил также направить приглашения на основании правила 39 своих временных правил процедуры судье Патрику Робинсону, Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии,
the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Judge Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia,
Совет постановил также направить приглашения на основании правила 39 своих временных правил процедуры судье Патрику Робинсону, Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии,
I now call on Mr. Patrick Robinson, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Сейчас я предоставляю слово Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии гну Патрику Робинсону.
The Council heard briefings by Judge Patrick Robinson, Judge Dennis Byron,
Совет заслушал судью Патрика Робинсона, судью Денниса Байрона,
Результатов: 106, Время: 0.0521

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский