PEOPLE'S COURTS - перевод на Русском

народные суды
people's courts
public courts
народных судах
people's courts

Примеры использования People's courts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The people's courts include the Supreme People's Court, local people's courts at various levels, and specialized people's courts..
Система народных судов включает Верховный народный суд, местные народные суды и специальные народные суды.
The people's courts apply the principle that the court of second instance is the court of final judgement.
В работе народных судов принят тот принцип, что решение суда второй инстанции является окончательным.
They monitor people's courts and ensure that the latter conduct judicial proceedings according to law.
Они следят за деятельностью народных судов и обеспечивают, чтобы судопроизводство последних соответствовало закону.
Trials in people's courts are conducted in accordance with the principles of fairness,
В соответствии с законом судопроизводство в народных судах основывается на принципах открытого
The last two categories could be tried under the traditional justice system of the gacacas, or people's courts, to which Rwandans remained very attached.
Содержащиеся под стражей и принадлежащие к двум последним категориям, смогут предстать пред судами традиционной судебной системы gacacas, т. е. перед народными судами, которым руандийцы по-прежнему весьма привержены.
The people's courts shall create conditions for citizens,
Народные суды должны создавать условия для граждан,
military courts, people's courts, or courts of State security.
военные суды, народные суды или же суды по делам государственной безопасности.
prepared to provide guidelines for the Higher People's Courts and Intermediate People's Courts across the country.
с целью разработки руководящих принципов для высших народных судов и промежуточных народных судов по всей стране36.
their legitimate rights and interests, women can sue at people's courts within ten years since the opening of succession.
интересов женщины могут обращаться в народные суды в течение десяти лет с момента открытия наследования.
Article 6 of the Law on People's Courts, guarantees equality of all before the law:"all Lao citizens are equal before the Law
Статья 6 Закона о народных судах гарантирует равенство всех перед законом:" Все граждане Лаоса равны перед законом
performances of the executive organs, the people's courts and the people's prosecutors
работой органов исполнительной власти, народных судов и народных прокуроров,
including mediation by the township People's Government, arbitration by the rural land authorities, and trial in the People's Courts.
включая посредничество поселкового органа управления, арбитраж сельских земельных органов и судебное разбирательство в народных судах.
to oversight the activities of the executive organs, the people's courts and the offices of the people's prosecutors.
надзор за деятельностью органов исполнительной власти, народных судов и народных прокуратур.
Law on People's Courts, Law on People's Prosecutor and Law on Lawyers.
Законом о народных судах, Законом о народной прокуратуре и Законом об адвокатах.
the Supreme People's Court issued the Provisional Regulations on Supervision by a People's Court, defining the role, powers and methods and process of control of supervisory mechanisms to be set up within people's courts.
опубликовал Временные положения о надзоре со стороны народного суда, в которых определяются роль, полномочия, методика и процедуры контроля со стороны надзорных механизмов, создаваемых в рамках народных судов.
the expense of child-upbringing shall be dealt with by people's courts.
касающиеся выплаты алиментов, рассматриваются в народных судах.
where possible, in the People's Courts.
где это возможно, в народных судах.
the Law on People's Courts, the Law on Offices of People's Prosecutors and other specific laws.
Закон о гражданском судопроизводстве, Закон о народных судах, Закон о Народной прокуратуре и другие конкретные законы.
The People's Courts and the People's Procuracy at different levels have the task of defending the rule of law of the socialist regime
Народным судам и народным прокуратурам на различных уровнях вменяется в обязанность охрана правопорядка социалистического строя
the National Assembly's Ethnic Affairs Committee and the people's courts play an important role in ensuring equality and non-discrimination among races and ethnic groups in the country.
национального строительства Лаоса( ФНСЛ), Комиссии по делам этнических групп Национального собрания и народным судам.
Результатов: 104, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский