PERCEPTUAL - перевод на Русском

[pə'septjʊəl]
[pə'septjʊəl]
восприятия
perception
perceptual
perceiving
sense
comprehension
experience
acceptance
understanding
перцептивной
perceptual
perceptive
перцепционные
perceptual
воспринимаемое
perceived
taken
is seen
perceptual
перцептивное
perceptual
перцептивных
perceptual
perceptive
перцептивного
perceptual
восприятием
perception
perceived
perceptual
перцепционная
perceptual

Примеры использования Perceptual на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Color blindness can cause perceptual differences that can be seen by looking at the tests that analyze.
Цветовая слепота может вызвать восприятия различия, которые можно увидеть, посмотрев на тестах, которые анализируют.
The authors introduce a method for studying social and perceptual personal predispositions in relation to other people,
Представлена авторская методика исследования социально- перцептивной установки личности по отношению к другим людям,
It has to be emphasized that perceptual effects can masquerade as apparent violations of traditional physics.
Это необходимо подчеркнуть, что восприятия эффекты могут маскироваться под явных нарушений традиционной физики.
Perceptual studies have shown that in the hierarchy of needs,
Перцепционные исследования показали, что помимо жизненно- важных потребностей человека,
All these extra perceptual clues corroborate your belief that what you are seeing is your dog.
Все эти дополнительные восприятия улики подтверждают свою веру, что то, что вы видите, это ваша собака.
We revealed the multifunctional indicators of perceptual representation, and composition category in the mapping of the various components of the world image:
Выявлены показатели полифункциональности перцептивной репрезентации, категории композиции в отображении различных компонентов образа мира:
presumably because the perceptual similarity of the self to a same-sex person exacerbates source confusion.
предположительно потому что воспринимаемое подобие самости между людьми одного пола усугубляет источник путаницы.
In other words, we assume that SRT is nothing but a formalization of the perceptual effects.
Другими словами, мы предполагаем, что СТО не что иное, как формализация восприятия эффектов.
Every time she has a vision, specific regions of her cerebral cortex go into a state of hyper-stimulation-- memory engrams, perceptual centers.
Каждый раз, когда у нее видение, определенные области коры головного мозга приходят в состояние гипер- стимуляции- энграммы памяти, перцепционные центры.
the act of perceptual nomination changes.
вследствие чего акт перцептивной номинации претерпевает изменения.
So my thesis is that the underlying reality obeys Galilean space-time and our perceptual space obeys something like SR.
Так что мой тезис о том, что основополагающая реальность подчиняется Галилея пространство- время и наша пространство восприятия подчиняется что-то вроде SR.
unknowable reality on the one hand, and the perceptual and sensed one on the other.
двух отдельных сфер действительности- абсолютная и непознаваемое реальность, с одной стороны, и воспринимаемое и почувствовал один на другой.
the distal perceptual events) they should generate.
периферические перцепционные события), которые действия должны произвести.
Perceptual and relative colorimetric rendering are probably the most useful conversion types for digital photography.
Перцептивное и относительное колориметрическое отображение являются, вероятно, наиболее полезными типами преобразования в цветной фотографии.
My book refers to several examples of physiological brain anomalies and their perceptual manifestation from this lecture series.
Моя книга ссылается на несколько примеров физиологических аномалий головного мозга и их восприятия проявления от этой серии лекций.
In general, perceptual and relative colorimetric are best suited for photography because they aim to preserve the same visual appearance as the original.
В целом, лучшими можно считать перцептивное и относительное колориметрическое отображения, поскольку они нацелены на сохранение визуального подобия оригиналу.
We analyze the impact of social and perceptual characteristics of the teacher on the effectiveness of his interaction with students.
Анализируется влияние социально- перцептивных характеристик педагога на эффективность его взаимодействия с учащимися.
time themselves cannot be anything but perceptual constructs.
время сами по себе не может быть что угодно, но восприятия конструкций.
Ran a test of the perceptual modeler during lunch, made a few tweaks
За обедом запустил тест перцептивного моделлера. Сделал пару поправок,
The use of computer technology in educational process opens enormous opportunities for the development of cognitive abilities- from sensory and perceptual to speech and mental forms.
Использование компьютерной техники в учебном процессе открывает огромные возможности для развития познавательных способностей- от сенсорно- перцептивных к речевой- мыслительных их форм.
Результатов: 171, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский