I would like to welcome the new Permanent Representative of Myanmar and congratulate the Permanent Representative of the United Kingdom on taking up her new post.
Прежде всего я хотела бы приветствовать нового Постоянного представителя Мьянмы и поздравить Постоянного представителя Соединенного Королевства с принятием новой должности.Permanent Representative of Indonesia, on behalf of the member countries of the Non-Aligned Movement, and by the Permanent Representative of Myanmar, on behalf of the Association of Southeast Asian Nations.
выступил Постоянный представитель Индонезии, а также к заявлению, сделанному Постоянным представителем Мьянмы от имени Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.representatives-- Letter dated 2 November 2005 from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
доклады специальных докладчиков и представителей- Письмо Постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций от 2 ноября 2005 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.representatives-- Letter dated 21 October 2003 from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
доклады специальных докладчиков и представителей- Письмо Постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций от 21 октября 2003 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.On 26 July 1996, the Special Rapporteur addressed a second letter to the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, in which he reiterated his request for cooperation
Июля 1996 года Специальный докладчик направил постоянному представителю Мьянмы в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Женеве второе письмо,On 23 May 1996, the United Nations High Commissioner for Human Rights met with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva, expressing his concern over the arrest
Мая 1996 года Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека встретился с постоянным представителем Мьянмы в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в ЖеневеWhen the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations explained Myanmar's position on General Assembly resolution 50/194(draft resolution A/C.3/50/L.52) entitled"Situation of human rights in Myanmar"(see A/C.3/50/SR.54, paras. 6-9),
Когда Постоянный представитель Мьянмы при Организации Объединенных Наций разъяснял позицию Мьянмы в отношении резолюции 50/ 194 Генеральной Ассамблеи( проект резолюции A/ C. 3/ 50/ L. 52),Мьянмы будет и впредь придерживаться неизменно проводимой им политики максимально широкого сотрудничества с Организацией Объединенных Наций.">in Myanmar at the General Assembly, Ambassador U Pe Thein Tin, Permanent Representative of Myanmar, while again challenging the assessment made by the Special Rapporteur, nevertheless reiterated in
в ходе обсуждения положения в области прав человека в Мьянме на Генеральной Ассамблее Постоянный представитель Мьянмы посол У Пе Тхейн Тин, вновь поставив под сомнение объективность оценки,Geneva based Permanent Representative of Myanmar and a responsible person from ILO signed a Supplementary Understanding which aims for the development of a mechanism to handle complaints concerning forced labor.
назначило Постоянного представителя Мьянмы в Женеве и ответственный сотрудник Международной организации труда подписал дополнительный меморандум о взаимопонимании, который предусматривает создание механизма рассмотрения жалоб по поводу эксплуатации принудительного труда.said that following the presentation of his report(A/51/466) to the Committee in November 1996, the Permanent Representative of Myanmar had expressed disagreement with the assessment of the situation given in the report.
после представления его доклада Третьему комитету в ноябре 1996 года( A/ 51/ 466) Постоянный представитель Мьянмы выразил свое несогласие с оценкой положения, приведенной в докладе.In his letter of 7 December 2001 addressed to the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, the Special Rapporteur reiterated his wish to return to Myanmar to pursue his fact-finding mandate and indicated that he would like it to be in February 2002.
В своем письме от 7 декабря 2001 года на имя Постоянного представителя Мьянмы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Специальный докладчик вновь отметил свое желание вернуться в Мьянму для продолжения деятельности в рамках своего мандата по установлению фактов и указал, что хотел бы осуществить свою миссию в феврале 2002 года.dated 10 August 1998, to the substance of his letter was sent, on behalf of the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva, to the Director of Activities and Programmes Branch of
ответ от 10 августа 1998 года по существу его письма был направлен от имени Постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций в Женеве Директору Сектора мероприятийrepresentatives-- Letter dated 23 October 2009 from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
доклады специальных докладчиков и представителей- Письмо Постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций от 23 октября 2009 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.representatives-- Letter dated 5 November 2007 from the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
доклады специальных докладчиков и представителей- Письмо Постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций от 5 ноября 2007 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.of the Myanmar authorities. On 4 November, the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations conveyed to the Under-Secretary-General an invitation to visit Yangon for this purpose.
4 ноября Постоянный представитель Мьянмы при Организации Объединенных Наций направил заместителю Генерального секретаря приглашение посетить Янгон с этой целью.Deputy Permanent Representative of Myanmar to the United Nations; Kim Chang Guk,
заместитель постоянного представителя Мьянмы при Организации Объединенных Наций Чжи Тун;Following the adoption of resolution 49/197 by the General Assembly, I requested the Under-Secretary-General for Political Affairs, Mr. Marrack Goulding, to approach the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations in New York with the proposal that a new round of talks be held which would enable me to include any positive step taken by the Government in the report that I had to submit to the Commission at its fifty-first session.
После принятия резолюции 49/ 197 Генеральной Ассамблеи я поручил заместителю Генерального секретаря по политическим вопросам г-ну Марраку Гулдингу связаться c Постоянным представителем Мьянмы при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и предложить ему провести новый раунд переговоров, который позволил бы мне включить информацию о каких-либо предпринятых правительством позитивных шагах в доклад, который я представлю Комиссии на ее пятьдесят первой сессии.On 27 September 1996, the United Nations High Commissioner for Human Rights met with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations at Geneva. He expressed his
Сентября 1996 года Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека встретился с постоянным представителем Мьянмы в Отделении Организации Объединенных Наций в Женевеthe Special Rapporteur had consultations with the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office at Geneva, H.E. Ambassador U Mya Than, on 26 August.
Специальный докладчик 26 августа провел консультации с Постоянным представителем Мьянмы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве Е. П. послом У Мья Таном.that in February 1996 I approached the Permanent Representative of Myanmar to the United Nations with the proposal that my Representative,
в феврале 1996 года я встретился с Постоянным представителем Мьянмы при Организации Объединенных Наций
Результатов: 50,
Время: 0.0609