PLAY A MORE - перевод на Русском

[plei ə mɔːr]
[plei ə mɔːr]
играть более
play a more
play an increasingly
have a more
сыграть более
to play a more
отводилась более
играют более
play a more
play an increasingly
have a more
играли более
play a more
play an increasingly
have a more
играла более
play a more
play an increasingly
have a more

Примеры использования Play a more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union would like to see the coordinators play a more proactive role in leading the informal consultations,
Наряду с этим Европейский союз хотел бы, чтобы координаторы играли более динамичную роль в руководстве неофициальными консультациями,
However, in many SIDS, forests and trees play a more crucial role in social
Однако во многих таких странах леса и деревья играют более важную роль в социальном
The General Committee should play a more active role in steering and monitoring the effective progress of the Assembly.
Генеральный комитет должен играть более активную роль в управлении эффективным прогрессом в Ассамблее и в наблюдении за ним.
That is why it is important that the General Assembly play a more dynamic and active role in preparing short-
Поэтому важно, чтобы Генеральная Ассамблея играла более динамичную и активную роль в разработке кратко- и среднесрочных стратегий,
the United Nations system play a more active role in support of the effective restoration of State authority,
система Организации Объединенных Наций играли более активную роль в поддержке фактического восстановления государственной власти,
Although women play a more active role than men in church community activities they continue to play a secondary role in church leadership.
Несмотря на то, что женщины играют более активную роль, чем мужчины, в жизни церковных общин, в церковном руководстве они попрежнему находятся на второстепенных ролях.
The executive secretaries must therefore play a more proactive role in ensuring that audit recommendations were implemented.
Поэтому исполнительные секретари должны играть более активную роль в обеспечении выполнения рекомендаций ревизоров.
The system must therefore play a more active role in the search for solutions to the external debt crisis at the international level.
Поэтому необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций играла более активную роль в поиске разрешения кризиса внешней задолженности на международном уровне.
It is believed that genes play a more crucial role(45-65%)
Считается, что гены играют более важную роль( 45- 65%),
so the public sector should play a more proactive role.
поэтому государственный сектор должен играть более активную роль.
It is therefore appropriate that the United Nations play a more meaningful role in addressing the ongoing financial and economic crisis.
Поэтому необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций играла более значимую роль в преодолении разразившегося финансово- экономического кризиса.
educational level play a more important role than gender.
уровень образования играют более существенную роль, чем пол.
States parties should play a more active role.
государствам- участникам следует играть более активную роль.
terms of professional self-representation, social networks play a more important role than fashion magazines
в вопросах самопрезентации социальные сети играют более весомую роль, чем модные журналы
that the United Nations, in accordance with its purposes and principles, play a more decisive role in the Middle East.
Организация Объединенных Наций в соответствии со своими целями и принципами играла более решительную роль на Ближнем Востоке.
Some speakers underlined that the United Nations system should play a more substantial role in support of such triangular cooperation.
Ряд ораторов подчеркнули, что системе Организации Объединенных Наций следует играть более существенную роль в поддержке этого трехстороннего сотрудничества.
Regional committees, where they exist, play a more active role in promoting these synergies.
Региональные комитеты, в тех случаях, когда они имеются в наличии, играют более активную роль в поощрении данного синергизма.
peacekeeping operations often play a more prominent role at the early stages of national peace processes,
операции по поддержанию мира нередко играют более заметную роль на ранних стадиях национальных мирных процессов,
which, of course, play a more visible role in their development work.
которые, разумеется, играют более весомую роль в их работе в области развития.
It is also important that CTED play a more active role in promoting regional cooperation on counter-terrorism.
Важно также, чтобы ИДКТК играл более активную роль в поощрении регионального сотрудничества в борьбе с терроризмом.
Результатов: 513, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский