PLAY A MORE ACTIVE - перевод на Русском

[plei ə mɔːr 'æktiv]
[plei ə mɔːr 'æktiv]
играть более активную
play a more active
play a more proactive
play a stronger
play a more assertive
play an increasingly active
to play a more vigorous
to have a more active
сыграть более активную
to play a more active
играли более активную
play a more active
играют более активную
play a more active
have a more active
играл более активную
play a more active

Примеры использования Play a more active на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will seek to ensure that developing countries play a more active role in shaping the international economy so as to promote greater balance and equity.
председательствования Ямайка будет добиваться, чтобы развивающимся странам отводилась более активная роль в определении путей развития международной экономики для обеспечения большей сбалансированности и равенства.
the Secretariat must play a more active role to overcome the problems which result from the Registry's lack of experienced staff.
Секретариату отводится более активная роль в преодолении проблем, связанных с отсутствием в Секретариате опытных сотрудников.
the General Assembly play a more active role.
Генеральная Ассамблея будут играть более активную роль.
an area in which UNCTAD should play a more active role;
в этой области ЮНКТАД следует играть более деятельную роль;
to assume greater responsibility and play a more active role in this regard.
они брали на себя все большую ответственность и играли более активную роль в этом плане.
in many respects from(a) manufacturers that play a more active role in physical transformation and(b)
во многих отношениях БТП отличаются от а производителей, которые играют более активную роль в физической трансформации,
women should play a more active role in social change
она выступает за то, чтобы женщины играли более активную роль в социальных изменениях
According to the politician,“closer ties of states with the rest of the world require that our five countries play a more active role in the governance of the world,
По словам политика, все более тесные связи государств блока с остальным миром требуют того, чтобы именно наши пять стран играли более активную роль в управлении миром,
The pivotal role played by transnational corporations in this inequitable economic system demands that the United Nations play a more active role in our collective efforts to regulate the activities of these powerful non-state actors.
Ключевая роль транснациональных корпораций в рамках этой неравноправной экономической системы требует того, чтобы Организация Объединенных Наций играла более активную роль в наших коллективных усилиях по регулированию деятельности этих могущественных негосударственных образований.
the General Assembly should also share some responsibility and could play a more active role in assessing the effectiveness of operations,
Генеральная Ассамблея также должна нести ответственность в этой области и могла бы сыграть более активную роль в вопросе оценки эффективности операций,
it would be logical that the countries where the demand for drugs originating in Afghanistan was greatest should play a more active role in helping Afghanistan
их предложения, было бы логично, чтобы страны, в которых существует особенно большой спрос на наркотики, поступающие из Афганистана, играли более активную роль в оказании Афганистану
the possibility could be explored for having the private sector also play a more active role in the delivery of aid.
можно было бы рассмотреть возможность того, чтобы частный сектор также играл более активную роль в оказании помощи.
continue to support the New Partnership for Africa's Development(NEPAD), play a more active role in promoting the effective participation of developing countries in the global economy
в интересах развития Африки( НЕПАД), а также будет играть более активную роль в обеспечении эффективного участия развивающихся стран в глобальной экономике
indigenous people will have to play a more active role in environmental and resource management in the coming years.
была выполнена, коренным народам предстоит сыграть более активную роль в управлении окружающей средой и ресурсами уже в ближайшие годы.
remains convinced that it would be useful to explore the possibility that various parts of the United Nations system could play a more active role in the implementation of certain specific verification measures
попрежнему убеждена в том, что было бы полезно изучить возможность того, чтобы различные участники системы Организации Объединенных Наций играли более активную роль в применении некоторых конкретных мер в области контроля,
private sector pension funds play a more active role and are charged with wider responsibilities,
фондов в государственном и частном секторах играют более активную роль и выполняют более широкие обязанности,
Several delegations recognized the importance of UNHCR playing a more active role in the CCA/UNDAF process.
Ряд делегаций отметили, что УВКБ должно играть более активную роль в процессе ОСО/ ЮНДАФ.
The Working Group also analysed the feasibility of Senior Legal Officers playing a more active role in pre-trial matters
Рабочая группа также проанализировала целесообразность того, чтобы старшие сотрудники по правовым вопросам играли более активную роль в предварительном производстве,
Until women played a more active economic role,
До тех пор пока женщины не начнут играть более активную роль в экономической жизни,
the federal courts played a more active role in civil rights protections.
федеральные суды играли более активную роль в деле защиты гражданских прав.
Результатов: 227, Время: 0.0649

Play a more active на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский