PLAYS A CENTRAL ROLE - перевод на Русском

[pleiz ə 'sentrəl rəʊl]
[pleiz ə 'sentrəl rəʊl]
играет центральную роль
plays a central role
has a central role
plays a pivotal role
is pivotal
plays a central part
the centrality
играет ключевую роль
plays a key role
plays a pivotal role
plays a crucial role
is crucial
plays a critical role
has a key role
plays a central role
has been instrumental
plays a vital role
is pivotal
играет главную роль
plays a major role
plays a central role
the primary role
has the primary role
plays the lead role
plays the main role
plays a key role
plays the primary role
plays an essential role
has a central role
играет основную роль
plays a major role
plays a pivotal role
plays a central role
played a primary role
plays a key role
played a fundamental role
played a basic role
играют центральную роль
play a central role
have a central role
play a pivotal role
was pivotal
role is central
the centrality
play a central part

Примеры использования Plays a central role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that regard, the Security Council plays a central role in maintaining international peace and security.
В этой связи Совет Безопасности играет центральную роль в поддержании международного мира и безопасности.
The Economic Commission for Europe plays a central role in ICT-enabled automation of international trade and transport.
Европейская экономическая комиссия играет ключевую роль в процессе автоматизации международной торговли и перевозок с помощью ИКТ.
every person on earth plays a central role in the history of the world.
чем бы он ни занимался, играет главную роль в истории мира.
EUFOR plays a central role in the efforts of Bosnia
СЕС играют центральную роль в контексте усилий Боснии
It includes prominent members of the global picoplankton community, which plays a central role in the oceanic carbon cycle.
Входят в состав пикопланктона, который играет ключевую роль в океаническом круговороте углерода.
The Committee emphasizes that the Department of Political Affairs plays a central role in preventive diplomacy efforts.
Комитет подчеркивает, что Департамент по политическим вопросам играет центральную роль в усилиях по превентивной дипломатии.
However, shipping still plays a central role in global trade
Однако морские перевозки попрежнему играют центральную роль в мировой торговле,
We recognize that there is a wide consensus that productive employment plays a central role in poverty eradication.
Мы признаем наличие широкого консенсуса относительно того, что продуктивная занятость играет ключевую роль в искоренении нищеты.
The question of equitable representation in the Security Council plays a central role in the reform of our Organization.
Вопрос о справедливой представленности в Совете Безопасности играет центральную роль в реформе нашей Организации.
Helen's artistic ability plays a central role in her relationships with both Gilbert and Arthur.
Художественные способности главной героини играют центральную роль в ее отношениях как с Артуром, так и с Гилбертом.
set up thanks to a French and German initiative, plays a central role.
созданный благодаря инициативе Франции и Германии, играет ключевую роль.
an area in which FAO plays a central role.
в которой ФАО играет центральную роль.
Developments have proved that SFOR plays a central role in bolstering the implementation of the Peace Agreement in Bosnia,
Ход событий показывает, что СПС играют центральную роль в содействии осуществлению Мирного соглашения в Боснии,
Health Registration Authority(HRA) is a component of a Network Access Protection(NAP) infrastructure that plays a central role in NAP Internet Protocol security(IPsec) enforcement.
Центр регистрации работоспособности( HRA)- это компонент инфраструктуры защиты доступа к сети( NAP), который играет ключевую роль в принудительной защите доступа к сети с помощью IPSec.
United Nations peacekeeping plays a central role in monitoring and reporting violations, and peacekeepers are receiving
Органы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира играют центральную роль в контроле за нарушениями
The notion that STI plays a central role in long-term economic
Идея о том, что НТИ играют центральную роль в долгосрочных процессах экономического
It is unfortunate to note that foreign direct investment, which plays a central role in the ongoing integration of the world economy,
С сожалением приходится отмечать, что прямые иностранные инвестиции, которые играют главную роль в продолжающемся процессе интеграции мировой экономики,
Migration redistributes wealth at the world level and plays a central role in development and poverty reduction.
Миграции способствуют перераспределению богатства на мировом уровне и играют главную роль в экономическом развитии и в сокращении бедности.
a young feline officer who eventually plays a central role of the complex political conflicts that consume her universe.
молодая кошка Эрма Фелина, офицер, играющий центральную роль в сложных политических конфликтах, поглощающих ее вселенную.
as Indonesia has always stood for a robust United Nations that plays a central role in international affairs.
Индонезия всегда выступала за сильную Организацию Объединенных Наций, играющую центральную роль в международных делах.
Результатов: 188, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский