PLAYS A KEY - перевод на Русском

[pleiz ə kiː]
[pleiz ə kiː]
играет ключевую
plays a key
has a key
is a key player
играет важную
plays an important
plays a key
has an important
is playing a major
has played a major
plays critical
plays a significant
играет ведущую
plays a lead
plays a key
plays a leadership
has the lead
играет главную
plays the lead
plays a key
играют ключевую
play a key
have a key
are key players
играет важнейшую
plays a key
plays the most important
играют важную
play important
play a key
have an important
have a key
play major
play a significant
play essential
играющий ключевую
plays a key
играют важнейшую
play a key
play critical
play the most important
play important
play crucial
play essential

Примеры использования Plays a key на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sprocket chainsaw plays a key role in her work.
Звездочка бензопилы играет ключевую роль в ее работе.
D-Panthenol plays a key role in the human intermediary metabolism.
Д- Пантенол играет ключевую роль в человеческом посредническом метаболизме.
The board of directors plays a key role in prevention,
Совет директоров играет ключевую роль в предупреждении,
Bilateral assistance also plays a key role.
Двусторонняя помощь также играет ключевую роль.
A reformed United Nations should be one that plays a key role in coordinating development issues.
Реформированная Организация Объединенных Наций должна играть ключевую роль в координации проблем развития.
KTZ plays a key role in land-locked Kazakhstan's national transport sector.
Он играет ключевую роль в транспортном секторе страны, не имеющей выходов к морю.
Alfa Laval plays a key role in this convenient
Оборудование Альфа Лаваль занимает ключевое место в этих удобных
Development assistance, too, plays a key role in alleviating poverty.
Помощь в целях развития также призвана сыграть ключевую роль в сокращении масштабов нищеты.
therefore, plays a key role in contributing to sustainable development.
таким образом, играет кардинальную роль в содействии устойчивому развитию.
the method of storage, drying plays a key role as well.
собственно хранением сушка при консервации играет решающую роль.
FIT was established by the Government of Flanders and plays a key role in its international economic policy.
ФИТ учреждено правительством Фландрии и играет ключевую роль в его международной экономической политике.
Thus, ADAMA plays a key role in the effort to increase global food production to feed a growing world population.
И поэтому, ADAMA играет важную роль в увеличении глобального производства продуктов питания для растущего населения.
The MoA plays a key role in the improvement of standards of living of women through the distribution of agricultural inputs.
Министерство сельского хозяйства играет важную роль в деле повышения уровня жизни женщин, обеспечивая распределение сельскохозяйственных вводимых ресурсов.
As indicated in the report of the Secretary-General(A/53/564), MICIVIH plays a key role in the strengthening of democratic institutions and the protection and promotion of individual rights
Как указано в докладе Генерального секретаря( A/ 53/ 564), МГМГ играет ведущую роль в укреплении демократических институтов
While the Secretariat plays a key role in the attainment of the above goals, the following other
Хотя секретариату и отводится ключевая роль в деле достижения поставленных выше целей,
Inter-agency collaboration, which plays a key role in strengthening coherence in policy development, programming and capacity development.
Не хватает средств на межучрежденческое сотрудничество, которое играет важную роль в повышении степени согласованности в таких областях, как разработка политики, программирование и создание потенциала.
Spain plays a key role in the Galileo satellite navigation system
страна играет ведущую роль в реализации спутниковой навигационной системы" Галилео"
The provision of technical assistance plays a key role in achieving sustainable
Оказанию технической помощи отводится ключевая роль в достижении надежных
The United Nations Humanitarian Coordinator plays a key role in fostering a response to humanitarian crises.
Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам играет главную роль в принятии мер при возникновении гуманитарных кризисных ситуаций.
for corporate transparency and accountability, one that plays a key role in attaining the Goals of the 2030 Agenda.
подотчетности корпораций, который играет важную роль в достижении целей Повестки дня на период до 2030 года.
Результатов: 571, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский