PLEASE DON'T LEAVE - перевод на Русском

[pliːz dəʊnt liːv]
[pliːz dəʊnt liːv]
пожалуйста не оставляй
пожалуйста не уходи
пожалуйста не оставляйте

Примеры использования Please don't leave на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Daddy, please don't leave me.
Папочка, пожалуйста, не оставляй меня.
Please don't leave without me.
Пожалуйста, не уходи без меня.
Then please don't leave me, daddy.
Тогда, пожалуйста, не оставляй меня, папочка.
Oh, please don't leave.
О, ну пожалуйста, не уходи.
Please don't leave me here.
Пожалуйста, не оставляй меня тут.
Please don't leave me in here.
Пожалуйста, не оставляй меня здесь.
Please don't leave me, Felix.
Пожалуйста, не оставляй меня, Феликс.
Please don't leave like this.
Пожалуйста, не оставляй меня так.
Please don't leave me here with my dad.
Пожалуйста, не оставляй меня здесь с отцом.
Please don't leave me, Rachel, please..
Пожалуйста, не оставляй меня, Рэйчел, прошу.
Roz, Roz, please don't leave me alone here.
Роз, пожалуйста, не оставляй меня одного.
Please don't leave.
Пожалуйста, не уходите.
No, please don't leave.
Нет, пожалуйста, не уходите.
Daddy, please don't leave.
Папочка, пожалуйста не уходи.
Please don't leave me!
Пожалуйста не уходите!
Second, please don't leave.
Второе, пожалуйста не уходите.
No. Please don't leave us.
Нет, пожалуйста не оставляйте нас.
Charles, please don't leave me alone.
Чарльз, пожалуйста не оставляй меня одну.
Patricia, please don't leave.
Патрисия, пожалуйста не уходи.
Oh, please don't leave?
Ох, пожалуйста, не уезжай?
Результатов: 97, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский