PLENARY DISCUSSION - перевод на Русском

['pliːnəri di'skʌʃn]
['pliːnəri di'skʌʃn]
пленарное обсуждение
plenary discussion
plenary debate
пленарная дискуссия
plenary discussion
обсуждении на пленарных заседаниях вопроса
the plenary discussion
пленарного обсуждения
plenary discussion
plenary debate
пленарной дискуссии
plenary discussion
пленарные дискуссии
plenary discussions
plenary debates
пленарные обсуждения
plenary discussions
plenary debate
пленарных обсуждений
plenary discussions
plenary debate

Примеры использования Plenary discussion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After the plenary discussion, the updates provided by civil society will be published on the ACN website.
После пленарного обсуждения промежуточные доклады, представленные гражданским обществом, будут опубликованы на сайте Сети.
Item 4: Plenary discussion followed by ministerial round-table discussion on the institutional framework for sustainable development.
Пункт 4: Пленарная дискуссия, затем дискуссия за круглым столом на уровне министров по институциональным рамкам устойчивого развития.
UNECE Regional Adviser- Report from Group discussions- Plenary discussion and conclusions with contribution from panellists 12:30- 13:00.
Региональный советник ЕЭК ООН- Отчет по групповым обсуждениям- Пленарное обсуждение и подведение итогов совместно с участниками обсуждений 12: 30- 13: 00.
The session was organized as a plenary discussion with Ms. Bras Gomes
Эта сессия была организована в форме пленарного обсуждения, которое проводилось гжой Браш Гомеш
In his speech addressed to the participants of the plenary discussion Alexey Repik noted that there will be demand for the specialists with wide range of professional competences in the future.
В своей речи, обращенной к участникам пленарной дискуссии, Алексей Репик отметил, что в будущем вырастет спрос на специалистов, обладающих широким набором профессиональных компетенций.
A moderated plenary discussion ensued with interventions by Arab countries, major groups and regional organizations.
Затем под руководством посредника последовало пленарное обсуждение, на котором прозвучали выступления представителей арабских стран, основных групп и региональных организаций.
Following the plenary discussion, three parallel sessions were organized with each Party to discuss specific points arising from the presentations
После пленарного обсуждения были организованы три параллельных заседания с каждой из сторон для обсуждения конкретных вопросов, поднятых в сообщениях
A plenary discussion at the end of that meeting resulted in a decision to establish a standing committee to make it a traditional event.
Пленарные обсуждения в конце этого заседания привели к принятию решения о создании постоянного комитета по проведению таких мероприятий на традиционной основе.
a panel discussion and a plenary discussion and was moderated by Iyad Abumoghli, UNEP.
групповую дискуссию и пленарное обсуждение, и на заседании председательствовал Ийад Абумогли, ЮНЕП.
In a final plenary discussion, chaired by Mr. B. Kjellén(SEI) and Mr. R. Mills(IUAPPA),
В ходе заключительного пленарного обсуждения, которое проходило под руководством г-на Б. Кьеллена( СИОС)
this served as a basis for the plenary discussion.
которое послужило основой для пленарных обсуждений.
The open plenary discussion reflected different viewpoints from Arab countries on the green economy
Открытое пленарное обсуждение отразило различные воззрения арабских стран на<<
Subsequently, following a plenary discussion and a month-long public consultation, the Constitutional Committee will prepare the final draft.
Затем после пленарного обсуждения и публичных консультаций в течение одного месяца Конституционный комитет подготовит окончательный проект.
a panel discussion and a plenary discussion and was moderated by Zahwa Kuwari,
групповую дискуссию и пленарное обсуждение, и на заседании председательствовала Захва Кувари,
which reflected the views expressed during the plenary discussion.
высказанные в ходе пленарного обсуждения.
The session included four expert presentations and a panel and plenary discussion moderated by Mostafa Madbouly,
Заседание включало четыре презентации экспертов, групповую дискуссию и пленарное обсуждение, и на заседании председательствовал Мостафа Мадбули,
ideas that emerged during the plenary discussion.
возникших в ходе пленарного обсуждения.
Gabriel Gamez, UNECE- Report from Group discussions 1a and 1b- Plenary discussion with contribution from selected panellists 18.
Габриэль Гамез, ЕЭК ООН- Отчет по результатам групповых обсуждений 1a и 1б- Пленарное обсуждение при содействии выбранных участников дискуссии 18.
Delegations provided general comments on its structure and scope during a plenary discussion and also submitted comments in writing through the secretariat.
Делегации представили общие замечания по его структуре и охвату в ходе пленарного обсуждения, а также свои письменные замечания через секретариат.
Liuksina Tekeeva, Kyrgyzstan- Report from Group discussions 2a and 2b- Plenary discussion with contribution from selected panellists.
Люксина Текеева, Кыргызстан- Отчет по результатам групповых обсуждений 2a и 2б- Пленарное обсуждение при содействии выбранных участников дискуссии.
Результатов: 95, Время: 0.0613

Plenary discussion на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский