ПЛЕНАРНОМ - перевод на Английском

plenary
пленум
пленарном

Примеры использования Пленарном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обо всех решениях, принятых на закрытом пленарном заседании Конференции, объявляется на ближайшем открытом пленарном заседании.
All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary..
В своем ежегодном докладе, представляемом на Пленарном совещании, Председатель отметил значительный прогресс, достигнутый в деле внедрения Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса в 2004 году.
In its annual report to the plenary, the Chair noted the significant progress made during 2004 in the implementation of the Kimberley Process Certification Scheme.
В соответствии с решением, принятым на первом пленарном заседании Конференции 18 января 2005 года, повестка дня Конференции является следующей.
Following action taken by the Plenary of the Conference at its first meeting on 18 January 2005, the agenda of the Conference is as follows.
Все решения, принятые на закрытом пленарном заседании Конференции, предаются огласке на ближайшем открытом пленарном заседании.
All decisions taken by the plenary of the Conference at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary..
Имели место кое-какие неофициальные дискуссии, но пока ни в неформальном режиме, ни в пленарном формате не было проведено переговоров, чтобы инкорпорировать внесенные предложения, дабы сделать текст более сбалансированным.
Some informal discussions have take place; but so far negotiations have not been held informally or in the plenary to incorporate the suggestions made to make the text more balanced.
Июня 2009 года на 24м неофициальном пленарном заседании в ходе межправительственных переговоров Филиппины даже заявили о представлении проектов резолюций по выполнению различных предложений по вопросу о реформе.
In its statement at the 24th informal meeting of the plenary on intergovernmental negotiations held on 22 June 2009, the Philippines even submitted draft resolutions to implement various reform proposals.
На своем утреннем пленарном заседании 25 марта 2009 года участники заслушали предложения
At its morning session of 25 March 2009, the Plenary heard proposals
На своем вечернем пленарном заседании 25 марта 2009 года участники уделили внимание теме" Перестройка с учетом меняющихся тенденций в преступности.
At its afternoon session of 25 March 2009, the Plenary devoted attention to the"Management of crime trends changes.
Дискуссии на этот счет были проведены в пленарном формате, что отражено в официальных отчетах.
The discussions on this matter were held in the plenary, which is reflected in the official records.
Обо всех решениях, принятых на закрытом пленарном заседании Встречи на высшем уровне, объявляется на ближайшем открытом пленарном заседании.
All decisions taken by the plenary of the Summit at a private meeting shall be announced at an early public meeting of the plenary..
заинтересованные субъекты смогут встречаться в пленарном формате.
relevant organizations and stakeholders meet in a plenary setting.
Председатель Редакционного комитета впоследствии представил пересмотренную формулировку этой статьи, которая стала статьей 25 Конвенции, на пятом пленарном заседании, прошедшем 18 марта 1986 года.
The Chairman of the Drafting Committee subsequently introduced a revised formulation for the article-- which became article 25 of the Convention-- at the fifth meeting of the plenary, held on 18 March 1986.
Итоги работы отдельной группы были представлены на 8- м пленарном заседании Рабочей группы
The output of the break-out group was submitted to the plenary of the Working Group at its 8th meeting
подготовил пересмотренный проект и представил его Комиссии в ее пленарном составе.
the Editorial Committee produced a revised draft and submitted it to the plenary of the Commission.
доложить о проделанной ею работе на пленарном или неофициальном заседании.
would report back to the plenary or informals.
ре- комендуется для рассмотрения на пленарном засе- дании.
Technology Promotion Offices"(GC.10/CRP.3) was adopted for recommendation to the plenary.
реко- мендуется для рассмотрения на пленарном засе- дании.
as amended, was adopted for recommendation to the plenary.
Проекты решений по пункту 12, содержащие- ся в документе GC. 13/ CRP. 2, принимаются и реко- мендуются для рассмотрения на пленарном заседа- нии.
The draft decisions on item 12 in document GC.13/CRP.2 were adopted for recommendation to the plenary.
состоявшегося на пленарном совещании, была создана контактная группа.
text for an annex on activities, based on the discussions in the plenary.
других проблем нашей повестки дня в пленарном формате и на неофициальных заседаниях.
other issues on our agenda in the plenary and in informal meetings.
Результатов: 8725, Время: 0.0303

Пленарном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский