PLUNGE INTO THE ATMOSPHERE - перевод на Русском

[plʌndʒ 'intə ðə 'ætməsfiər]
[plʌndʒ 'intə ðə 'ætməsfiər]
окунуться в атмосферу
plunge into the atmosphere
to experience the atmosphere of
enjoy the atmosphere of
to dive into the atmosphere
to dip into the atmosphere
погрузиться в атмосферу
to plunge into the atmosphere
to immerse themselves in the atmosphere
dive into the atmosphere
окунись в атмосферу
plunge into the atmosphere
окунетесь в атмосферу
will plunge into the atmosphere
окунитесь в атмосферу
immerse yourself in the atmosphere
plunge into the atmosphere
soak up the atmosphere

Примеры использования Plunge into the atmosphere на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the main events in the life of Wolferl(as Mozart's parents called him lovingly) and plunge into the atmosphere of his era.
основными событиями из жизни Вольферля( как любовно называли Моцарта родители) и окунутся в атмосферу его эпохи.
making you plunge into the atmosphere of Austria.
но и звук, благодаря чему вы погружаетесь в атмосферу Австрии.
forget about it and plunge into the atmosphere XV- XVIvekov.
забываешь об этом и погружаешься в атмосферу XV- XVIвеков.
You can not only plunge into the atmosphere of old bars that keep the secrets of the secrecy of the times of the Dry Law,
Вы сможете не только окунуться в атмосферу старинных баров, хранящих секреты конспирации времен Сухого закона, но и попробовать коктейли
When watching the film"Legend about Bayterek" you may plunge into the atmosphere of space and history of establishing the capital in the 4D cinema filled with a clear rhythm
Благодаря кратко- метражному фильму« Легенда о Байтереке» можно окунуться в атмосферу космоса и истории становления столицы, наполненного четким ритмом и движением,
A new outlet of the capital, where you will get acquainted with true Georgian cuisine, plunge into the atmosphere of hospitality and will have an opportunity simply to have a great time in the circle of people dear to you.
Новое заведение столицы, в котором вы сможете познакомиться с настоящей грузинской кухней, окунетесь в атмосферу гостеприимства и сможете просто отлично провести время в кругу дорогих вам людей.
Also you may plunge into the atmosphere of space and history of city's development in the 4D cinema,
А также можно окунуться в атмосферу космоса и истории становления города, наполненного четким ритмом
fall in love with the ancient mountain range of Khamar- Daban, plunge into the atmosphere of the Baikal fairy tale of the eastern coast of the lake.
влюбитесь в древнейший горный массив Хамар- Дабан, окунетесь в атмосферу байкальской сказки восточного побережья озера.
So that people could come here and plunge into the atmosphere, visit the places where the players were",
Чтобы люди, которые не смогли побывать на чемпионате, в первую очередь, жители России, могли приехать сюда и окунуться в ту атмосферу, узнать, как проходил чемпионат, побывать в местах,
try the national dish, and just plunge into the atmosphere- especially for each of its countries.
попробовать национальные блюда, да и просто окунуться в атмосферу- особую для каждой из его стран.
After sunset, the city plunges into the atmosphere of the nightlife.
После захода солнца, город окунается в атмосферу ночных развлечений.
This is an environment that allows plunging into the atmosphere of the refinement and style such a characteristic feature of Italy.
Это- среда, позволяющая окунуться в атмосферу изысканности и стиля, столь характерного для Италии.
Participants plunged into the atmosphere of the Adyghe folk dance,the knowledge base of young dancers.">
Участники погрузились в атмосферу адыгского народного танца,
Visiting the exhibition, future entrants plunged into the atmosphere of twenty years of tradition,
Посетив выставку, будущие абитуриенты окунулись в атмосферу двадцатилетнейтрадиции, знаний
decorated with natural wood, plunges into the atmosphere of the cozy Maltese tavern.
выполненный с использованием натурального дерева, погружает в атмосферу уютной мальтийской таверны.
The crimson curtain opened to visitors a large screen, and the hall plunged into the atmosphere of the presented action.
Багровый занавес открыл посетителям большой экран и зал погрузился в атмосферу представленного действа.
the international exhibition"Metalworking 2018" at the Expo Center: another exciting day for the event,">where students got acquainted with new technologies and plunged into the atmosphere of their specialty.
где студенты познакомились с новыми технологиями и погрузились в атмосферу своей специальности.
the Expo Center: another exciting day for the event,">where students got acquainted with new technologies and plunged into the atmosphere of their specialty.
где студенты познакомились с новыми технологиями и погрузились в атмосферу своей специальности.
Cafe Selfie invites you to plunge into the atmosphere of your favorite tastes.
Кафе Selfie приглашает вас окунуться в атмосферу любимых вкусов.
Well this game will help you at any moment to plunge into the atmosphere.
Ну а данная игра поможет вам в любую минуту окунуться в эту атмосферу.
Результатов: 237, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский