POLICY ENVIRONMENT - перевод на Русском

['pɒləsi in'vaiərənmənt]
['pɒləsi in'vaiərənmənt]
политический климат
political climate
policy environment
political environment
political atmosphere
политических условий
political conditions
political environment
policy environment
political circumstances
political context
policy conditions
political conditionalities
political climate
political preconditions
политической среды
political environment
policy environment
political milieu
политическая обстановка
political environment
political situation
political climate
political context
policy environment
political atmosphere
political landscape
political conditions
political circumstances
political scene
стратегических условий
policy environment
strategic environment
политические условия
political conditions
political environment
political context
political circumstances
policy environment
policy conditions
political climate
political settings
political background
political situation
политической обстановки
political environment
political situation
political climate
political context
policy environment
political atmosphere
political circumstances
political conditions
political landscape
political realities
политических условиях
political environment
political conditions
political circumstances
policy environment
political contexts
political settings
policy conditions
political arrangements
political climate
политическая среда
political environment
policy environment
политическую среду
political environment
policy environment
политического климата
political climate
policy environment
political environment
political atmosphere

Примеры использования Policy environment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mission noted that the policy environment, an institutionalized system of rural credit,
Миссия отметила, что политическая обстановка, институционализированная система сельского кредитования,
What progress has been made in assessing the policy environment for creating and managing protected areas?
Какие результаты были достигнуты в оценке политических условий для создания охраняемых районов или управления ими?
A fundamental part of such a strategy would be to establish a supportive institutional and policy environment for business activities in a country.
Основным элементом такой стратегии стало бы формирование благоприятной институциональной и политической среды для деловой активности в данной стране.
The broader international policy environment and the United Nations reform processes are of significant relevance to the work of UNEP.
Большое значение для работы ЮНЕП имеют общая международная политическая обстановка и процесс реформ в Организации Объединенных Наций.
In many cases, a discriminatory legal and policy environment further exacerbates women's already substantial vulnerability and risk.
Зачастую дискриминационное законодательство и политический климат еще более повышают и без того существенный уровень уязвимости женщин и риск для них.
Enhancing the legal and policy environment is one way that UNFPA seeks to prevent gender-based violence see figure 9.
Улучшение правовых и политических условий является одним из путей, при помощи которого ЮНФПА стремится предотвращать имеющее гендерную мотивацию насилие см. диаграмму 9.
regulatory and policy environment throughout the region.
регулятивной и политической среды.
more enabling policy environment would facilitate development finance,
более благоприятная политическая обстановка будут способствовать финансированию развития,
Create and maintain a stable macroeconomic and policy environment that includes incentives
Создавать и поддерживать стабильный макроэкономический и политический климат, включая стимулы и механизмы поддержки,
and the policy environment in which it operated.
развитие всей цепи сельскохозяйственного производства, связанных с ней услуг и политических условий, в которых она функционирует.
Sustainability of impacts created by GEF focal area projects will only be as good as the broad institutional and policy environment in which they operate.
Устойчивость результатов, достигнутых в ходе реализации проектов по тематическим направлениям деятельности ГЭФ, может быть обеспечена лишь при соответствующем качестве широкой институциональной и политической среды, в которой они реализуются.
If the policy environment is insecure
Если политические условия будут нестабильными
factors shaping the policy environment, at both the international and the national levels, are discussed.
формирующие политический климат как на международном, так и на национальном уровнях.
At the same time, the private sector would also benefit from a coherent and predictable policy environment.
В то же время гармоничная и предсказуемая политическая обстановка также благоприятно скажется на состоянии частного сектора.
missing enabling policy environment and supportive services.
отсутствие благоприятной политической среды и вспомогательных услуг.
developing countries must ensure a supportive domestic policy environment for such activities.
развивающиеся страны должны обеспечить создание благоприятных внутренних политических условий для такой деятельности.
They would also help to improve the policy environment for civil society organizations in the country.
Кроме того, они будут содействовать улучшению политической обстановки в интересах организаций гражданского общества в конкретной стране.
The creation of an enabling macroeconomic and policy environment that includes an appropriate legal and regulatory framework, support mechanisms
Для межфирменного сотрудничества жизненно важны стимулирующие макроэкономические и политические условия, в том числе адекватная нормативно- правовая основа,
legal and policy environment, perceptions of effectiveness
правовой и политический климат, представление об эффективности
In 2010, as the region rebounds from economic crisis, a much more complex policy environment is emerging.
В 2010 году по мере того, как регион начинает оправляться от последствий экономического кризиса, стала складываться гораздо более сложная политическая обстановка.
Результатов: 161, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский