POLICY ENVIRONMENTS - перевод на Русском

['pɒləsi in'vaiərənmənts]
['pɒləsi in'vaiərənmənts]
политических условий
political conditions
political environment
policy environment
political circumstances
political context
policy conditions
political conditionalities
political climate
political preconditions
политическую среду
political environment
policy environment
политическая обстановка
political environment
political situation
political climate
political context
policy environment
political atmosphere
political landscape
political conditions
political circumstances
political scene
политического климата
political climate
political environment
policy environment
political atmosphere
стратегических условий
policy environment
strategic environment

Примеры использования Policy environments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
legal and policy environments relating to HIV in more than 80 countries,
правовых и политических условий, касающихся ВИЧ, в более чем 80 странах,
also State capacities to create enabling policy environments for private investment
потенциала государства в плане создания благоприятных политических условий для частных инвестиций
as well as institutionalized discrimination through legal and policy environments that reinforce and exacerbate their vulnerabilities.
подвергаются узаконенной дискриминации в таких правовых и политических условиях, которые способствуют повышению и усугублению их уязвимости.
The HIV/AIDS practice also led the practices with respect to efforts to develop capacity around policy environments, with 88 per cent of outcomes showing high or medium emphasis figure 9.
В наиболее высокой степени в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом учитывался также фактор развития потенциала в деле создания благоприятных условий в области политики: его приоритетность была высокой или средней применительно к 88 процентам результатов деятельности диаграмма 9.
civil societies in establishing enabling legislative and policy environments as well as national frameworks that support the Millennium Declaration
гражданскому обществу помощь в создании благоприятных законодательных и директивных условий, а также национальных рамок, обеспечивающих поддержку Декларации тысячелетия
Governments are encouraged to develop enabling policy environments and undertake reforms that provide more consistent economic
Правительствам предлагается создавать благоприятную стратегическую обстановку и проводить реформы, обеспечивающие более последовательное установление экономических
The number of countries that are creating stable and predictable policy environments has also been growing,
Также растет число стран, создающих стабильную и предсказуемую политическую конъюнктуру, что усиливает привлекательность инвестиционного климата для частных
regulatory and policy environments in the APEC region that are predictable,
нормативных и программных условий в регионе АТЭС на прогнозируемой,
the international economic crisis, changes in national policy environments and potential competition from new discoveries of unconventional fossil fuel resources.
изменением политической конъюнктуры на национальном уровне и конкуренцией, порождаемой новыми открытиями в области нетрадиционных способов использования ископаемого топлива.
The Bretton Woods institutions use the PSRP to identify lending requirements and appropriate policy environments, while donors and other international organizations,
Бреттон- вудские учреждения используют ДССН для определения потребностей в заемных средствах и надлежащих политических условий, в то время как доноры и другие международные организации,
create more enabling policy environments for the rural poor.
также более благоприятных политических условий для сельской бедноты.
the creation of legal and policy environments supportive of the sustainable functioning
создания правовых и политических условий, содействующих устойчивому функционированию
to which entrepreneurs and policy makers in developing countries must develop responses adapted to their business and policy environments.
представители директивных органов развивающихся стран должны найти ответы, совместимые с существующей в них деловой и политической средой.
enabling institutional and policy environments at all levels are critically important means of advancing sustainable development in small island developing States.
создание благоприятной институциональной и политической среды на всех уровнях являются крайне важными средствами содействия устойчивому развитию малых островных развивающихся государств.
and legal and policy environments WHO PAHO 2012a.
также правовой и политической обстановки WHO PAHO 2012a.
administrative bases and supportive policy environments that allow the implementation of coordinated chemicals management programmes that take into consideration obligations under multilateral environmental agreements and make full use
административной базы и благоприятных условий политики, позволяющих осуществлять скоординированные программ регулирования химических веществ, которые принимают во внимание обязательства в рамках многосторонних природоохранных соглашений
Creating a favourable economic and policy environment.
Создание благоприятных социально-экономических и политических условий.
Create favourable policy environment for investment and growth.
Создание благоприятной политической среды для инвестиций и экономического роста.
Steps toward creating policy environment Buildings/Appliances.
Меры по формированию политической среды здания/ приборы.
Policy environment 15- 17.
Результатов: 46, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский