POLITICAL UNITY - перевод на Русском

[pə'litikl 'juːniti]
[pə'litikl 'juːniti]
политического единства
political unity
political cohesion
политическому единству
political unity
политическую общность

Примеры использования Political unity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protect its social security and political unity.
защиту ее общественной безопасности и политического единства.
neighbours of Iraq to act responsibly and support the territorial integrity, political unity and sovereignty of Iraq.
поддерживать территориальную целостность, политическое единство и суверенитет Ирака после вывода из страны иностранных вооруженных сил.
with a view to achieving political unity within Palestine.
в целях обеспечения политического единства Палестины.
The Government of Azerbaijan is of the opinion that the territorial integrity and political unity of independent States should be preserved.
Правительство Азербайджана считает, что территориальная целостность и политическое единство независимых государств должны быть сохранены.
which constitutes a new violation of Azerbaijan's political unity, sovereignty and territorial integrity.
представляющую собой еще одно нарушение политического единства, суверенитета и территориальной целостности Азербайджана.
impair the territorial integrity or political unity of a sovereign and independent State.
подрывающих территориальную целостность или политическое единство суверенного и независимого государства.
However, the right to self-determination could not be construed as encouraging any action aimed at violating the territorial integrity and political unity of sovereign and independent States.
Однако право на самоопределение не должно рассматриваться как фактор, поощряющий какие-либо действия, нацеленные на нарушения территориальной целостности и политического единства суверенных независимых государств.
The declaration should also strictly prohibit any actions that impaired the territorial integrity or political unity and stability of sovereign States.
В декларации следует также строго запретить любые действия, которые подрывают территориальную целостность и политическое единство и стабильность суверенных государств.
This policy is based, first and foremost, on respect for the independence, sovereignty, political unity and territorial integrity of Iraq.
Эта политика основывается прежде всего на уважении независимости суверенитета, политического единства и территориальной целостности Ирака.
the world is Iraq's territorial integrity, political unity and internal peace.
всего мира большой интерес, является как территориальная целостность и политическое единство Ирака, так и внутренний мир там.
sovereignty and political unity of Georgia.
суверенитета и политического единства Грузии.
economic and political unity.
экономическое и политическое единство.
peace and security as distinct peoples within the territorial integrity and political unity of the State.
безопасности в качестве самобытных народов, не нарушая при этом территориальной целостности и политического единства государства проживания.
economic and political unity.
экономическое и политическое единство.
Our Palestinian brothers have to try seriously to foster national unity in a manner that serves the interests of the Palestinian people while safeguarding the geographic and political unity of the Palestinian land.
Наши палестинские братья должны всерьез постараться содействовать национальному единству таким образом, чтобы учесть интересы палестинского населения, гарантируя при этом географическое и политическое единство палестинской земли.
The agreement was more designed to secure East-West political unity than resolve any doctrinal dispute.
Это соглашение было больше предназначено для защиты политического единства Запада и Востока, чем для разрешения религиозного спора.
purely for the sake of promoting a contrived political unity.
просто ради сохранения или развития достигнутого политического союза.
Third: In a speech delivered on 12 December 2012, President Assad traced, how he intended to remake political unity in his country.
В-третьих, президент Асад в своей речи 12 декабря 2012 г. наметил меры по обеспечению политического единства страны.
only to"peoples", and could not be used to disrupt the political unity and territorial integrity of a State.
оно не может использоваться для подрыва политического единства и территориальной целостности какого-либо государства.
encouraging any action which could in any way undermine the territorial integrity or political unity of sovereign and independent States.
которые могут каким бы то ни было образом подорвать территориальную целостность или политическое единство суверенных и независимых государств.
Результатов: 197, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский