POLYGAMOUS MARRIAGE - перевод на Русском

[pə'ligəməs 'mæridʒ]
[pə'ligəməs 'mæridʒ]
полигамный брак
polygamous marriage
polygamy
полигамном браке
polygamous marriage
polygamy
полигамные браки
polygamous marriage
polygamy
полигамного брака
polygamous marriage
polygamy

Примеры использования Polygamous marriage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They also sought clarification on the issue of polygamous marriage and on the possible restrictions on the right to free choice of spouse resulting from existing immigration rules.
Они пожелали также получить разъяснение по вопросу о полигамных браках и о возможных ограничениях права свободы выбора супруга в связи с действующими иммиграционными правилами.
She asked whether any study had been made of women's views concerning the advantages of a polygamous marriage and requested details on the number of such marriages in Kenya.
Оратор интересуется, проводилось ли какое-либо обследование для выяснения представлений женщин о преимуществах полигамных браков, и просит представить подробные данные о количестве подобных браков в Кении.
Many States also restrict the admission of more than one spouse in a polygamous marriage.
Кроме того, многие государства ограничивают въезд более чем одной супруги в случае полигамных браков.
Ms. Tan, referring to paragraph 533 of the report, requested more details on polygamous marriage and the rights of wives in such unions.
Г-жа Тан, ссылаясь на параграф 533 отчета, просит предоставить более подробные сведения о полигамных браках и правах жен в таких брачных союзах.
raising public awareness of all harmful practices in order to change stereotypical views, particularly on FGM and early and polygamous marriage.
особенно в отношении калечения женских половых органов и ранних и полигамных браков, правительство активизировало разъяснительную работу среди общественности, охватывающую все виды пагубной практики.
A polygamous marriage certificate, a bill of sale granting campus drilling rights to a fracking company, an autographed copy of Mein Kampf.
Сертификат на полигамный брак, чек на покупку предоставления прав для бурения фракинговой компании и подписанная копия книги Гитлера.
In a polygamous marriage, a woman is not under any obligation to live under the same roof as her husband.
В полигамных семьях жены не обязаны проживать в одном доме с мужем.
obligations resulting from monogamous marriage apply in a polygamous marriage as well, i.e. between the polygamous husband
вытекающие из моногамных браков, остаются в силе в полигамном браке, т. е. между полигамным супругом
Ms. Ramanandraibe(Madagascar) said that polygamous marriage was forbidden by law in Madagascar;
Г-жа Раманандраибе( Мадагаскар) говорит, что на Мадагаскаре полигамные браки запрещены законом; существующие полигамные союзы
The potentially polygamous marriage will permit all persons in Zimbabwe,
Потенциальное право на создание полигамных семей позволит всем лицам, проживающим в Зимбабве,
while those choosing polygamous marriage contracts are described as"nuclear families.
а режим при полигамном браке характеризует<< нуклеарную семью.
one affecting monogamous and the other polygamous marriage.
первое из них касается моногамной семьи, второе- полигамной семьи.
existing polygamous marriages will be recognized, but not future polygamous marriage.
уже заключенные полигамные браки будут признаны, но в будущем полигамные браки признаваться не будут.
Polygamous marriage contravenes a woman's right to equality with men,
Полигамный брак противоречит праву женщин на равенство с мужчинами
compliance procedures to the Act by persons intending to enter into a Polygamous Marriage, especially those from the rural communities by developing a pro-forma contract to be attached to the regulations;
соблюдения Закона для лиц, планирующих вступить в полигамный брак, особенно для жителей сельских общин, с целью обеспечения которого предполагается составить типовой договор, прилагаемый к нормативным актам;
treats a woman married in a polygamous marriage as a wife even though her husband was previously,
глава 160 женщина, состоящая в полигамном браке, имеет права законной жены,
compliance procedures to the Act by persons intending to enter into a Polygamous Marriage, especially those from the rural communities by developing a pro-forma contract to be attached to the regulations;
процедуре его осуществления для лиц, намеревающихся вступить в полигамный брак, особенно для тех, кто проживает в сельских районах, посредством разработки типового контракта, прилагаемого к регулирующим положениям;
A polygamous marriage could be solemnized only by or with the written
Полигамные браки могут регистрироваться лишь с письменного согласия<<
A woman in a polygamous marriage who got divorced was entitled to a food pension from her ex-husband for a minimum period of three years,
Получившая развод жена, которая находилась в полигамном браке, имеет право на продовольственное содержание со стороны ее бывшего супруга в течение не менее трех лет с момента развода
Polygamous marriage contravenes a woman's right to equality with men,
Полигамный брак ущемляет право женщин на равенство с мужчинами
Результатов: 68, Время: 0.0474

Polygamous marriage на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский