POOR COUNTRY - перевод на Русском

[pʊər 'kʌntri]
[pʊər 'kʌntri]
бедной страной
poor country
небогатой страной
poor country
бедной страны
poor country
impoverished country
heavily indebted poor countries

Примеры использования Poor country на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For a poor country, it also means carving out a place in the production process
Для бедной страны оно означает также и нахождение своего места в производственном процессе
Until the late 1980s, Viet Nam remained a poor country, with a slow growing economy
До конца 1980- х годов Вьетнам оставался бедной страной с низкими темпами роста экономики
As a poor country, remittances are a source of significant income for most of the population of Moldova, especially those from the rural area.
В такой бедной стране, как Молдова, перечисления трудовых эмигрантов являются одним из важнейших источников дохода для большинства населения, особенно в сельской местности.
A poor country like India has so many newspapers,
Такая бедная страна, как Индия, имеет так много газет,
For a small and poor country such as the Republic of Moldova,
Для небольшой и бедной страны, такой как Республика Молдова,
Israel, which had started out as a poor country with few resources, had served as an example to many countries..
Израиль, который когда-то был бедной страной с небогатыми ресурсами, служит примером для многих стран..
In an interdependent world the improvement of living conditions in a poor country may have an impact on the creation of jobs in a developed nation.
Во взаимозависимом мире улучшение условий жизни в бедной стране может оказать влияние на создание рабочих мест в развитой стране..
By measuring effort, a poor country using scarce resources fairly might compare favourably to a wealthy country..
При сопоставлении оценок прилагаемых усилий бедная страна, пользующаяся скудными ресурсами, вполне может выигрывать по сравнению с богатой страной..
It is short-sighted for a poor country to rely entirely on EU subsidies, the Romanian service
Для Румынии как для бедной страны полагаться исключительно на субсидии ЕС- довольно недальновидная стратегия,
Due to this, Burma remains a poor country with no improvement of living standards for the majority of the population over the past decade.
В связи с этим Мьянма остается бедной страной, не обеспечивающей улучшения уровня жизни для большинства населения за последнее десятилетие.
How can a poor country like ours face the unjustified increase in the price of oil?
Как такая бедная страна, как наша, может справиться с неоправданным ростом цен на нефть?
However, it was certainly difficult to administer justice in a very poor country where there was little
Вместе с тем крайне трудно обеспечить отправление правосудия в очень бедной стране, в которой практически отсутствует государство
the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low.
эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой.
Although economically Nepal is a poor country, but in terms of attractions there are innumerable riches.
Хотя с экономической точки зрения Непал и является бедной страной, но в плане достопримечательностей здесь сокрыты несметные богатства.
weak and poor country, we had to begin the process of building national institutions
слабая и бедная страна вынуждена была начать процесс построения национальных институтов
With no reconstruction and no development in that poor country, the new generation knows nothing but war.
Без процессов восстановления и развития в этой бедной стране новые поколения не будут ничего знать, кроме войны.
that often becomes difficult for a poor country.
зачастую это бывает непросто для бедной страны.
While Nicaragua was a relatively poor country, efforts were made to ensure that prisoners were provided with adequate food.
Хотя Никарагуа является сравнительно бедной страной, предпринимаются усилия по обеспечению заключенных достаточным питанием.
Unless those conditions existed, a poor country receiving large amounts of external assistance would have difficulty reducing poverty.
Без выполнения этих условий бедная страна, получающая в значительном объеме внешнюю помощь, будет продолжать сталкиваться с трудностями в рамках решения задачи по сокращению масштабов нищеты.
Despite the limitations inherent in our small and poor country, the Costa Rican people have proved they are capable of dreaming bold dreams and of making those dreams come true.
Несмотря на ограничения, присущие нашей маленькой и бедной стране, народ Коста-Рики доказал, что он способен на смелые мечты и их осуществление.
Результатов: 159, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский