POOR GOVERNANCE - перевод на Русском

[pʊər 'gʌvənəns]
[pʊər 'gʌvənəns]
плохое управление
poor governance
poor management
bad governance
mismanagement
bad management
weak governance
неэффективное управление
poor governance
poor management
inefficient management
mismanagement
bad governance
weak governance
poorly managed
ineffective management
inefficient administration
poor administration
неудовлетворительное управление
poor governance
poor management
bad governance
poorly managed
ненадлежащее управление
inadequate management
improper management
mismanagement
poor governance
bad governance
poor management
inadequate governance
maladministration
неадекватным управлением
inadequate management
poor governance
неэффективность управления
poor governance
weak governance
ineffective governance
poor management
inefficiency of governance
failures of governance
неэффективным руководством
слабого управления
weak governance
плохого управления
mismanagement
poor management
poor governance
bad governance
bad management
maladministration
of poor administration
плохим управлением
bad governance
poor governance
bad management
mismanagement
poor management
неэффективным управлением

Примеры использования Poor governance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
challenging task, given the history of corruption and poor governance.
в стране давно существуют такие явления, как коррупция и неэффективное управление.
Some are to be found within our countries-- the lack of peace, poor governance, the AIDS pandemic and other diseases.
Некоторые из них можно наблюдать в наших странах: это отсутствие мира, плохое управление, пандемия СПИДа и других болезней.
When crises rooted in poverty and poor governance emerge, it is not the Economic
Когда возникают кризисы, вызванные нищетой и плохим управлением, то не Экономический и Социальный Совет обладает ресурсами
political upheaval or poor governance.
политической нестабильности или плохого управления.
conflict, poor governance and environmental degradation.
конфликты, неэффективное управление и деградацию окружающей среды.
That means addressing the key threats to our success-- poor governance, corruption and gender inequality.
Это подразумевает решение ключевых проблем, которые мешают нам добиться успеха, таких, как плохое управление, коррупция и гендерное неравенство.
such as poor governance, financial crises,
например неэффективного управления, финансовых кризисов,
are kept out of the running by conflict, poor governance and arrears in payments.
они не участвуют в этом процессе изза конфликтов, плохого управления и задолженности по платежам.
are exacerbated, especially, by the poor governance record in many parts of West Africa.
усугубляются в особенности традиционно плохим управлением во многих частях Западной Африки.
Preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorist groups required a comprehensive approach to international challenges such as poverty, poor governance and conflict.
Для предотвращения попадания оружия массового уничтожения в руки террористических групп необходим комплексный подход к таким международным проблемам, как бедность, неэффективное управление и конфликты.
lack of rule of law and poor governance.
дефицит законности и плохое управление.
factional politics or poor governance.
фракционной политики или неэффективного управления.
inequality and poor governance.
нищетой и неэффективным управлением.
national efforts to ensure the rule of law and good governance in contrast to a past marked by human rights violations and poor governance.
благого управления способствуют достижению примирения, в отличие от прошлого, которое характеризовалось нарушениями прав человека и плохим управлением.
in part owing to weak regulatory structures and poor governance, as well as general market failures.
отчасти из-за слабости регулирующих механизмов и плохого управления, а также в результате воздействия общих провалов рынка.
rooting out the maladies of conflict and poor governance are keys to growth.
бороться с такими заболеваниями, как малярия, и искоренить такие недуги, как конфликты и плохое управление.
infectious diseases, poor governance and declining economic productivity.
инфекционные заболевания, неэффективное управление и снижение экономической продуктивности.
There is growing consensus in the region that sustainable human development is impossible under conditions of poor governance, corruption, persistent civil conflict or war.
В регионе усиливается общая убежденность в том, что устойчивое развитие человеческого потенциала невозможно в условиях неэффективного управления, коррупции, продолжающихся гражданских конфликтов или войн.
man-made disasters, poor governance and a hostile international environment.
порожденных человеком бедствий, плохого управления и враждебного международного окружения.
corruption, poor governance and illicit financial
коррупция, плохое управление и незаконные финансовые потоки
Результатов: 153, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский