POOR URBAN AREAS - перевод на Русском

[pʊər '3ːbən 'eəriəz]
[pʊər '3ːbən 'eəriəz]
бедных городских районах
poor urban areas
deprived urban areas
бедных городских районов
poor urban areas
deprived urban areas

Примеры использования Poor urban areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially in rural and poor urban areas.
особенно в сельских и в бедных городских районах.
sanitation at the local level(especially poor urban areas)(1);
санитарии на местном уровне( особенно в бедных городских районах)( 1);
particularly in rural and poor urban areas, and deficient housing conditions, all overburden women and their families
особенно в сельских и бедных городских районах, и плохие жилищные условия ложатся непомерным бременем на женщин
especially in rural and poor urban areas.
особенно в сельских районах и районах городской бедноты.
service provision in poorer urban areas;
предоставления услуг в более бедных городских районах;
The generational divide has become increasingly apparent in poorer urban areas and rural neighbourhoods, in low-
Разрыв поколений становится все более явным в более бедных городских районах и сельских поселениях в странах с низким
PROGER, which was originally established to generate employment and income in the poorest urban areas, rapidly began to implement actions directed towards the rural populations.
Действие программы ПРОДЖЕР, которая первоначально была введена с целью обеспечения занятости и стимулирования доходов в беднейших городских районах, быстро распространилось также и на сельские районы..
To provide sustainable credit in a cost-effective manner, by concentrating financial services in poorer urban areas which are centres of commercial
Обеспечение стабильного кредитования на экономичной основе путем сосредоточения финансовых услуг в более бедных городских районах, которые являются центрами торговой
To provide operationally self-sufficient and sustainable credit in a cost-effective manner through targeting financial services in poorer urban areas with a high concentration of commercial, service and industrial businesses.
Предоставление эффективным с точки зрения затрат способом стабильных кредитов по принципу самофинансирования посредством оказания финансовых услуг в более бедных городских районах с высокой концентрацией торговых предприятий, предприятий сферы обслуживания и промышленных предприятий.
especially if displaced to a setting radically different from their home such as a shelter or a poor urban area.
они помещены в радикально иную среду по сравнению с местами их проживания, в частности, в убежища или бедные городские районы.
Bedouin Arab women in Israel's desert region, to Ashkenazi Jewish communities in poorer urban areas and the peripheral, smaller towns of Israel.
арабок- бедуинок в пустынных районах Израиля до общин евреек- ашкинази в более бедных городских районах и на периферии, в небольших городах Израиля.
To minimize the environmental impacts of selective collection of municipal solid waste in densely populated poorer urban areas, Iriarte and others(2009)
Для сведения к минимуму экологических последствий выборочного сбора муниципальных твердых отходов в густонаселенных и более бедных городских районах Ириарте и другие( 2009 год)
UNDP on the Ground: Poverty reduction in egypt, UNDP supported a programme aimed at helping microentrepreneurs in mostly poor, urban areas to start up, sustain and expand income-generating enterprises. since 2007,
Полевые операции ПРООН: сокращение бедности Программа, осуществляемая при поддержке ПРООН в беднейших сельских районах Египта, направлена на оказание помощи мелким предпринимателям в создании
employment opportunities in the poorest urban areas.
перспектив трудоустройства в наиболее бедных городских районах.
Afro-Panamanian children from poorer urban areas suffer cumulative disadvantages and discrimination that impact
афропанамские дети из более бедных городских районов становятся жертвами совокупного воздействия неблагоприятных условий
to initiate dialogue with communities living in the poorest urban areas to discuss urgent needs
инициировали проведение диалога с общинами, живущими в самых бедных городских районах, для обсуждения насущных потребностей
especially in the countryside and poor urban areas;
особенно в сельских и бедных городских районах;
girls are very high, particularly in poor urban areas and in rural and indigenous areas..
особенно в бедных городских и сельских районах, а также в районах проживания коренного населения.
There are some promising new approaches by local authorities in extending infrastructure to poor urban areas, as well as some interesting private sector schemes.
Местными властями найден ряд новых перспективных подходов к охвату инфраструктурой городских районов, населенных беднотой; интересные схемы имеются и в частном секторе.
in camps and other poor urban areas.
в лагерях и других районах проживания городской бедноты.
Результатов: 931, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский