POPLARS - перевод на Русском

['pɒpləz]
['pɒpləz]
тополя
poplar
topol
poplars
тополей
poplar
topol
тополь
poplar
topol
тополями
poplar
topol

Примеры использования Poplars на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
immersed in green chestnuts and poplars.
утопающие в зелени каштанов и тополей.
willows, poplars, elms, mulberries,
ивы, тополя, вязы, шелковицы,
lawns, poplars and chestnut trees offer an oasis of nature in the heart of this lively district.
окруженный тополями и каштанами- настоящий природный оазис в центре оживленного Маре.
For some reason in Kyiv, unlike more"civilized" places, the people who planted poplars have not thought enough about the gender of the trees, so now a lot of them are female.
Почему-то, в отличие от более" цивилизованных" мест, у нас мало задумывались над полом сажаемых тополей, и женских среди них хоть отбавляй.
pyramid-shaped poplars and thujas along the roads.
пирамидальные тополя и туи вдоль дорог.
in rows along the streets, with the poplars and the willow trees Salix alba, S.
рядом с тополями и ивняком Salix alba, S.
Poplarfluff The Emergency Department of Kurchum District warns that with the onset of the flowering period of the poplars the fire danger increases sharply.
Отдел по чрезвычайным ситуациям Курчумского района предупреждает, что с наступлением периода цветения тополей резко повышается пожарная опасность.
such as black locust and improved poplars.
белая акация и улучшенные породы тополя.
such as cypresses, poplars, and laurels.
такие как кипарисы, тополя и лавры.
oaks, poplars, beeches, etc.
характерные для этой зоны: тополя, дубы, буки и т.
These woodlands are formed by willows, poplars, alder, ash,
В этих лесах произрастают ивы, тополи, ольхи, ясени,
burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good.
на холмах совершают каждение под дубом и тополем и теревинфом, потому что хороша от них тень;
It was at Giverny that he painted his series Haystacks, Poplars and Water Lilies, creating more than
Здесь он написал свои серии« Стога»,« Тополея» и« Кувшинки»- около 250 работ маслом,
Now within the complex has become even more beautiful- poplars, pines and willows will grow
Теперь территория Комплекса стала еще краше- пирамидальные тополя, сосны и ивы будут расти
the main avenue that runs from the Praterstern to the Lusthaus beneath groups of poplars past meadows and dense undergrowth.
ведущей от площади Пратерштерн до ресторана« Lusthaus», среди тополей на лужайках и густой поросли леса.
The President's dream of uniting this country by rail will crumble to dust without lumber from Mormon poplars, sugar from Mormon beets,
Мечта президента об объединении этой страны железной дорогой рассыплется в прах без досок из мормонских тополей, сахара из мормонской свеклы,
birches, poplars, walnuts, chestnuts
берез, тополей, грецких орехов,
genetically uniform plant materials, which cultivation in vitro for planting energy plantation of willows and poplars and processing of wood, with high calorific value, into biofuels.
генетически однородного посадочного материала in vitro для выращивания энергетических плантаций ив и тополей и переработке их древесины с высокой теплотворной способностью в биотопливо.
burn incense upon the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good: therefore your daughters play the harlot, and your brides commit adultery.
кадят на холмах под сенью дубов, тополей и вязов. Тень их приятна, поэтому дочери ваши и невестки.
your walk will be caressed by the breeze that oaks, poplars and white pine will leak to refresh you.
Bassona e Capanna, которые пересечены 32 тропинками, ваше путешествие через дубы, сосны, белые тополи будет легким и приятным.
Результатов: 62, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский