POSSESSION OF NUCLEAR WEAPONS - перевод на Русском

[pə'zeʃn ɒv 'njuːkliər 'wepənz]
[pə'zeʃn ɒv 'njuːkliər 'wepənz]
обладание ядерным оружием
possession of nuclear weapons
possessing nuclear weapons
наличие ядерного оружия
possession of nuclear weapons
existence of nuclear weapons
presence of nuclear weapons
владение ядерным оружием
possession of nuclear weapons
обладает ядерным оружием
possesses nuclear weapons
has nuclear weapons
possession of nuclear weapons
to possess nuclear arms
обладания ядерным оружием
possession of nuclear weapons
possessing nuclear weapons
nuclear option
nuclear-weapons option
possession of nuclear arms
обладанием ядерным оружием
possession of nuclear weapons
владения ядерным оружием
possession of nuclear weapons

Примеры использования Possession of nuclear weapons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nothing justifies certain countries' permanent possession of nuclear weapons while almost all other countries remain committed to not acquiring them.
Ничто не оправдывает постоянного обладания ядерным оружием со стороны определенных стран, в то время как почти все страны сохраняют приверженность отказу от его приобретения.
given its untrammelled character and its association with the possession of nuclear weapons, needs, in our opinion,
учесть его неограниченный характер и связь с обладанием ядерным оружием, нуждается, по нашему мнению,
Cuba considers that military policies based on the possession of nuclear weapons are unsustainable and unacceptable because of the threat they pose to international peace and security.
Куба считает, что военные доктрины, основанные на обладании ядерным оружием, неприемлемы, так как они представляют собой угрозу для международного мира и безопасности;
We strongly believe that the possession of nuclear weapons does not provide full security to States.
Мы твердо убеждены в том, что обладание ядерным оружием не обеспечивает полную безопасность государствам.
The decision by an overwhelming majority of countries to renounce the possession of nuclear weapons is one of the most valuable achievements for international peace and security.
Решение подавляющего большинства стран отказаться от обладания ядерным оружием является одним из самых больших достижений в области обеспечения международного мира и безопасности.
The symbolic link between the possession of nuclear weapons and political influence on the international scene is also said to have played a key role.
Существенную роль играет также символическая связь между обладанием ядерным оружием и политическим весом на международной арене.
conflicts lie in the possession of nuclear weapons which must be totally eliminate;
конфликтов лежат в обладании ядерным оружием, которое надо полностью ликвидировать;
was construed by some as legitimizing their possession of nuclear weapons indefinitely.
бессрочное узаконение их владения ядерным оружием.
If our possession of nuclear weapons becomes an issue,
Если наше обладание ядерным оружием создает проблему,
Brazil is concerned at new rationales for the possession of nuclear weapons, which continue to be re-stated
Бразилия озабочена новыми обоснованиями для обладания ядерным оружием, которые продолжают переформулироваться
Indeed, considering their devastating impact, no distinction can be made between the possession of nuclear weapons on the one hand and their deployment and use on the other.
И в самом деле, с учетом его опустошительного эффекта нельзя же провести различие между обладанием ядерным оружием, с одной стороны, и его развертыванием и применением- с другой.
Our defence plans have never relied on the possession of nuclear weapons or of other weapons of mass destruction.
Национальные планы обороны никогда не были основаны на обладании ядерным оружием или другими видами оружия массового уничтожения.
In this respect, the possession of nuclear weapons would help to restore balance of conventional forces.
Таким образом, обладание ядерным оружием способствовало бы восстановлению баланса сил в области обычных вооружений.
Ukraine has not only renounced possession of nuclear weapons but also completely eliminated large arsenals of these weapons..
Украина не только отказалась от обладания ядерным оружием, но и полностью ликвидировала крупные арсеналы этого оружия..
On the contrary, the race for the possession of nuclear weapons, now joined by even terrorist organizations, has continued unabated all through these years.
Наоборот, все эти годы продолжается гонка за обладанием ядерным оружием, в которую сегодня включились даже террористические организации.
Nigeria's adherence to the Treaty stemmed from its conviction that enduring security could not be built on the possession of nuclear weapons.
Приверженность Нигерии Договору проистекает из ее убежденности в том, что прочную систему безопасности нельзя построить на обладании ядерным оружием.
The latter should be given to all States parties to any treaty prohibiting the possession of nuclear weapons.
Последние должны предоставляться всем государствам- участникам любого договора, запрещающего обладание ядерным оружием.
Accordingly, the indefinite extension of the NPT should not be viewed as perpetuating the possession of nuclear weapons by certain States, but as a blueprint for the eventual elimination of such weapons..
Соответственно, бессрочное продление ДНЯО следует рассматривать не как увековечение обладания ядерным оружием определенными государствами, а как наметки в плане конечной ликвидации такого оружия..
Aware of its responsibilities arising from the possession of nuclear weapons, India has put in place legislative
Осознавая ответственность, связанную с обладанием ядерным оружием, Индия принимает законодательные и административные меры в этой области,
defence doctrines continue to be based on the possession of nuclear weapons.
оборонные доктрины попрежнему основаны на обладании ядерным оружием.
Результатов: 313, Время: 0.0928

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский