POSSIBLE NON-COMPLIANCE - перевод на Русском

['pɒsəbl ˌnɒn-kəm'plaiəns]
['pɒsəbl ˌnɒn-kəm'plaiəns]
возможного несоблюдения
possible non-compliance
of potential non-compliance
possible noncompliance
возможном невыполнении
возможном несоблюдении
possible non-compliance
potential non-compliance
возможное несоблюдение
possible non-compliance
potential non-compliance
of possible noncompliance
возможному несоблюдению
the possible non-compliance

Примеры использования Possible non-compliance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
retired chief statisticians which could identify the warning signs of threats and possible non-compliance.
вышедших на пенсию начальников статистических служб, которые позволяли бы выявить признаки угроз или возможного несоблюдения.
Further to preliminary views shared at the 3MSP about some allegations of possible non-compliance, the Standing Committee was provided with an opportunity for further discussions.
После предварительного обмена мнениями на ТСГУ по поводу ряда сообщений о возможном несоблюдении положений Конвенции Постоянному комитету было предложено продолжить начатое обсуждение.
Further to preliminary views shared at the 3MSP about some allegations of possible non-compliance, the Standing Committee was provided with an opportunity for further discussions.
В русле предварительного обмена мнениями на ТСГУ по поводу некоторых сообщений о возможном несоблюдении Постоянному комитету была предоставлена возможность для дальнейших дискуссий.
The sources of information by which the Committee might become aware of a possible non-compliance can be.
К источникам информации, из которых Комитет может узнать о возможном несоблюдении, могут относиться.
The Committee considered and identified a number of possible sources of information by which the Committee might become aware of possible non-compliance by a Party, the review of implementation being one of them.
Комитет рассмотрел и определил ряд возможных источников информации, из которых он может узнать о возможном несоблюдении какой-либо Стороной ее обязательств, включая, в частности, обзор осуществления.
The secretariat informs the Committee when it has requested information about possible non-compliance from a Party in the context of a referral under the compliance mechanism.
Секретариат информирует Комитет о том, что он запрашивает у Стороны информацию о возможном несоблюдении в связи с обращением, направляемом в рамках механизма проверки соблюдения.
Brazil is concerned about possible non-compliance within the Treaty, as well as instances of proliferation outside the Treaty.
Бразилия обеспокоена возможным несоблюдением Договора, а также случаями распространения за пределами Договора.
Possible non-compliance with the Financial Regulations
Возможное невыполнение Финансовых положений
resolve matters concerning possible non-compliance with the Treaty.
разрешить проблемы, связанные с возможным невыполнением Договора.
Eritrea had been listed for consideration because of possible non-compliance with its data-reporting obligations.
Эритрея была включена в список Сторон, подлежащих обсуждению, в связи с возможным несоблюдением своих обязательств по представлению данных.
The reported data had also revealed a few Article 5 parties with possible non-compliance issues.
Представленные данные также свидетельствуют о наличии нескольких Сторон, действующих в рамках статьи 5, в отношении которых имеются вопросы, связанные с возможным несоблюдением.
Special analyses of compliance or possible non-compliance, as necessary, using measurements,
Специальный анализ соблюдения или возможных случаев несоблюдения, в зависимости от необходимости,
in total accounting for 22 individual cases of non-compliance or possible non-compliance.
касающиеся в общей сложности 22 индивидуальных случаев несоблюдения или возможного несоблюдения обязательств.
members of the public related to possible non-compliance issues.
представителей общественности по вопросам, относящимся к фактам возможного несоблюдения.
only Greece remained in possible non-compliance.
по производству только Греция попрежнему остается в состоянии возможного несоблюдения.
in total accounting for 16 individual cases of non-compliance or possible non-compliance.
касающиеся в общей сложности 16 отдельных случаев несоблюдения или возможного несоблюдения обязательств.
clarification procedures, should be able to accurately detect suspect events and possible non-compliance.
процедурах выявления должна быть в состоянии четко обнаруживать подозрительные инциденты и возможные нарушения.
As such, the text should allay the fears of some delegations as to possible non-compliance by States with the Court's decisions.
Как таковой текст должен развеять опасения ряда делегаций относительно возможностей несоблюдения государствами решений Суда.
The Committee is expected to consider any other information relevant to possible non-compliance brought to its attention.
Комитет, как ожидается, рассмотрит любую другую информацию в отношении доведенных до его сведения случаев возможного несоблюдения.
It also recalled that its mandate allowed it to take the initiative when it became aware of possible non-compliance.
Он также напомнил о том, что его мандат предусматривает возможность принятия такой инициативы, когда ему становится известным о возможных случаях несоблюдения.
Результатов: 134, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский