POST-ELECTION VIOLENCE - перевод на Русском

насилия после выборов
post-election violence
post-elections violence
of post-electoral violence
вспышек насилия после проведения выборов
вспышка насилия
outbreak of violence
upsurge in violence
outburst of violence
violence that erupted
flare-up of violence
surge in violence
насилия в послевыборный период
беспорядками после выборов
постэлекторального насилия

Примеры использования Post-election violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the light of the 2008 post-election violence and based on information available from assessments conducted at the time, a GenCap Adviser
В связи с вспыхнувшей волной насилия в период после выборов 2008 года и на основе информации,
On 22 June, the Secretary-General issued a statement expressing dismay at the post-election violence, particularly the use of force against civilians,
Июня Генеральный секретарь выступил с заявлением, в котором выразил тревогу по поводу актов насилия после выборов, в особенности использования силы против гражданского населения,
implementation of the Ouagadougou Political Agreement, despite some post-election violence.
реализации Уагадугского политического соглашения, несмотря на некоторые вспышки насилия после выборов.
many students had difficulty returning to school after the post-election violence that had disrupted classes for several months in a number of schools.
с которыми столкнулись многочисленные учащиеся в плане возвращения в школу после периода постэлекторального насилия, в результате которого занятия во многих учебных заведениях были приостановлены на несколько месяцев.
Kriegler Commissions that investigated 2007/2008 issues to do with presidential election and post-election violence respectively, did not comply with this directive.
которые расследовали проблемы периода 2007- 2008 годов, относящиеся соответственно к президентским выборам и вспышкам насилия после выборов, были проведены с нарушением данного декрета.
efforts to address the social resentments that fuelled the post-election violence.
усилия по нейтрализации социального недовольства, которое привело к насилию после выборов.
was primarily attributable to the circumstances that emerged following the earthquake in Haiti and the post-election violence in Côte d'Ivoire.
США, или 3, 3 процента) объяснялось, прежде всего, положением, сложившимся после землетрясения в Гаити, и вспышками насилия после выборов в Котд' Ивуаре.
such as the earthquake in Haiti, the post-election violence in Côte d'Ivoire
землетрясение в Гаити, вспышки насилия после выборов в Кот- д' Ивуаре
to hold accountable all perpetrators of the 2007-2008 post-election violence in Kenya.
привлечения к ответственности всех лиц, виновных в насилии после выборов в 2007- 2008 годах в Кении;
The post-election violence in Kenya in 2008,
Акты насилия после выборов в Кении в 2008 году,
As to the 2005 post-election violence, the independent commission of inquiry had concluded that the force used had been proportionate because the security forces had acted to prevent the destruction of public buildings
Что касается вспышек насилия после проведения выборов в 2005 году, то Независимая комиссия по расследованию пришла к выводу о том, что применение силы было пропорциональным, поскольку службы безопасности действовали в целях предотвращения разрушения общественных зданий
impartially investigating the 2007 and 2008 post-election violence, with the result that perpetrators continue to be at large arts.
в проведении эффективного и беспристрастного расследования насилия в послевыборный период 2007 и 2008 годов, в результате чего виновные продолжают оставаться на свободе статьи 11,
things got off to a slow start owing to the post-election violence in Kenya at the start of the year
начальный этап был несколько затянут в связи с беспорядками после выборов в Кении в начале года
The scale-up of the cluster system in Côte d'Ivoire enabled a more timely response to the post-election violence in November 2010, while the UNHCR-led inter-agency approach
Наращивание масштабов кластерной системы в Кот- д' Ивуаре дало возможность более своевременного реагирования на насилие после выборов в ноябре 2010 года,
for their alleged roles in committing crimes against humanity in connection with the post-election violence of 2007 and 2008.
предполагаемой ролью в совершении преступлений против человечности, выразившихся в насилии после выборов в 2007 и 2008 годах.
tasked by the Government of Kenya to investigate the post-election violence, had recommended that a special tribunal be created to investigate and prosecute the main perpetrators,
которой было поручено расследовать инциденты, связанные с насилием в период после выборов, и которая рекомендовала создать специальный трибунал для расследования и судебного преследования главных преступников,
Mr. Prosper, referring to the case concerning the post-election violence of 2007, which was before the International Criminal Court(ICC), asked why Kenya
Г-н Проспер, касаясь дела о вспышках насилия после проведения выборов 2007 года, находящегося на рассмотрении Международного уголовного суда( МУС),
On 23 May, the members of the Council held an informal interactive dialogue with the Permanent Representative of Kenya, Macharia Kamau, following a letter addressed to the Council in regard to the cases concerning post-election violence in 2007 against Uhuru Kenyatta
Мая члены Совета провели неофициальный интерактивный диалог с Постоянным представителем Кении Мачарией Камау в связи с получением письма в адрес Совета касательно дел о насилии после проведения выборов в 2007 году, возбужденных против Ухуру Кениата
For example, following the 2008 post-election violence in Kenya, humanitarian organizations adopted the use of M-PESA, a nationwide electronic
Например, в связи с проявлениями насилия после выборов 2008 года в Кении гуманитарные организации стали использовать" M- ПЕСА",
including the Commission of Inquiry on Post-Election Violence the Waki Commission.
в том числе Комиссия по расследованию актов насилия в период после выборов Комиссия Ваки.
Результатов: 55, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский