POST-SOVIET PERIOD - перевод на Русском

постсоветский период
post-soviet period
post-soviet era
постсоветское время
post-soviet period
post-soviet time
post-soviet era
постсоветского периода
post-soviet period
post-soviet era
постсоветском периоде
post-soviet period
post-soviet era
послесоветский период

Примеры использования Post-soviet period на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
explaining the dynamics of Russia's economy in the post-soviet period.
объясняющих динамику российской экономики в постсоветский период.
In the given article the dynamics of sanatorium establishments is shown, the factors promoting and restraining the development of material base of sanatorium organizations in Kemerovo area in Soviet and post-Soviet period are reflected.
Показана динамика развития санаторно- курортных учреждений в Кемеровской области в советский и постсоветский периоды, отражены факторы, способствующие и сдерживающие укрепление их материально-технической базы.
The authors come to the conclusion that the post-Soviet period of legislation development may be divided into three stages.
Авторы приходят к выводу о том, что в истории законодательства в постсоветский период можно выделить три периода..
Government Control of Mass Media Today's level of state intrusion in the media is unprecedented in Russia's post-Soviet period.
Контроль государства над СМИ На данный момент вмешательство государства в деятельность СМИ достигло беспрецедентных масштабов за весь постсоветский период.
Explicit acceptance of"traditional religions" as exclusive partners of the state is perhaps the most significant step away from secularity in the entire post-Soviet period.
Легитимация" традиционных религий" как эксклюзивного партнера государства является, возможно, наиболее серьезным шагом в сторону десекуляризации страны за все постсоветское время.
Over the post-Soviet period, Russia has lost the ability to compete with other countries in the production of most civilian goods,
Когда за постсоветское время Россия утратила возможность конкурировать с другими странами в производстве большинства наименований гражданской продукции,
Their results suggested that both male and female employment rates decreased significantly in the post-Soviet period, and women were less likely to be in the labour market than men.
Результаты их анализа указывают на то, что в послесоветский период отмечалось значительное сокращение уровня занятости как среди мужчин, так и среди женщин, при этом женщины были в меньшей степени склонны принимать участие в составе рабочей силы, чем мужчины.
Due to the fact that a significant part of the urban housing stock was built in the post-Soviet period, most residential complexes are equipped with inefficient thermal insulation structures
В связи с тем, что значительная часть городского жилого фонда была построена в постсоветское время, большинство жилых комплексов оборудованы неэффективными теплоизоляционными конструкциями
In 1991, for the first time in the post-Soviet period, the population of the Republic started to decrease both as a result of an essential reduction of the birth rate
В 1991 году впервые в послесоветский период численность населения Республики стала уменьшаться в результате значительного сокращения коэффициента рождаемости
projects itself the system of mastership training at high schools of Russia in post-Soviet period.
выступает система магистерской подготовки в вузах России в постсоветское время.
During the post-Soviet period Kazan was the leader in terms of house construction in the Volga region,
На протяжении всего постсоветского периода Казань является лидером по жилому строительству в Поволжье и одним из лидеров в России
Speaking of the post-Soviet period, Ruxpert gives the following so-called fact-sheet:"Liberals have turned out to be the main adherents to the ideology of"Russophobia" and self-hatred, just as they were back in the days of the late Russian Empire.
Говоря о постсоветском периоде,« Руксперт» дает следующую« справку»:« Как и во времена поздней Российской Империи, либералы оказались главными проводниками идеологии русофобии и самоненавистничества.
The book tells about the period of the Soviet Union and post-Soviet period, also about the circumstances of Putin's rise to power in 2000
Книга рассказывает о периоде распада Советского Союза и постсоветском периоде, также об обстоятельствах прихода Путина к власти в 2000 году
The formation of the South Ossetian media was in the post-Soviet period- in the 1990s in the Republic were created national TV,
Становление югоосетинских СМИ приходится на постсоветский период― в 1990- х в Республике появились свое телевидение, информационное агентство,
In the post-Soviet period these plants were closed,
В постсоветские годы эти заводы остановились,
being the only one expelled from this organization in the post-Soviet period.
оказавшись единственным исключенным из этой организации в постсоветское время.
history for professional education of economists and points out that the subject was underestimated in the late Soviet and post-Soviet periods.
для профессионального образования экономистов, поэтому недооценка этой дисциплины в позднесоветский и постсоветский период имела весьма негативные последствия.
It should be noted that in Soviet and post-Soviet periods, the channel search was basic
Стоит отметить, что в советский и постсоветский периоды этот канал поиска был основным,
Soviet and post-Soviet periods are analysed.
в Беларуси в дореволюционный, советский и постсоветский периоды.
The legal system has broken down into a motley collection of laws from the Soviet and post-Soviet periods.
Правовая система разложена и представляет собой пестрый конгломерат законов советского и постсоветского периода.
Результатов: 72, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский