PRE-SHIPMENT - перевод на Русском

предотгрузочной
preshipment
pre-shipment
доотгрузочной
pre-shipment
обработки перед транспортировкой
pre-shipment
перед отправкой
before sending
before shipment
before shipping
before dispatch
before submitting
before submission
pre-shipment
before transmission
before delivery
before the departure
перед отгрузкой
before shipment
before shipping
pre-shipment
before dispatch
prior to shipment to
предотгрузочных
pre-shipment
предотгрузочная
preshipment
pre-shipment
обработка перед транспортировкой
pre-shipment
pre-shipment treatments
предотгрузочного
pre-shipment
доотгрузочных
pre-shipment
доотгрузочная
доотгрузочное

Примеры использования Pre-shipment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 3M tape test is the most common test performed during a product inspection or pre-shipment inspection by the QC on the manufactured goods.
Тест клейкой лентой 3М- это наиболее распространенный тест, проводимый во время инспекции продукции или инспекции перед отправкой.
There was a particular scarcity of pre-shipment credits, long-term finance
Особенно остро ощущается дефицит предотгрузочных кредитов, долгосрочного финансирования
The stricter definition of"pre-shipment" in decision XI/12 as contained in paragraph 5 above addressed concerns over potential inconsistencies in the interpretation of the term"pre-shipment.
В более строгом определении" обработки перед транспортировкой" в решении XI/ 12, приведенном в пункте 5 выше, были учтены озабоченности в связи с потенциальными расхождениями в толковании термина" обработка перед транспортировкой.
mandatory insurance, pre-shipment sampling, testing
стоимость обязательного страхования, предотгрузочного отбора образцов,
The BIVAC scheme for pre-shipment inspections requires, however, that imports be released only when importers produce the tax receipts along with a clean report of findings from BIVAC.
Вместе с тем установленная<< БИВАК>> процедура проведения доотгрузочных инспекций предусматривает осуществление импортных поставок лишь после предъявления импортером наряду с докладом об отсутствии претензий со стороны<< БИВАК>> квитанций об уплате налога.
Trade Points should be positioned to advise clients on the pre-shipment financing facilities available in their country or region.
Центры по вопросам торговли должны быть способны давать своим клиентам консультации о существующих в их стране или регионе механизмах предотгрузочного финансирования.
pre-shipment restriction could affect the feasibility of the transition from methyl bromide for quarantine and pre-shipment and the methodology for assessment of its impact.
метила для карантинной и доотгрузочной обработки и на методику оценки его воздействия способна повлиять схема любых карантинных и доотгрузочных ограничений.
These involve short-term export finance, pre-shipment credit, investment loans
К ним относятся краткосрочное финансирование экспорта, предотгрузочное кредитование, предоставление инвестиционных займов
The new Government, through BIVAC, commenced the pre-shipment inspection of petroleum products and rice in January 2006.
Посредством международной фирмы БИВАК с января 2006 года новое правительство начало проводить доотгрузочные инспекции нефтепродуктов и риса.
As with most post-harvest handling of fruits, the pre-shipment stage is very important to the overall quality of the bananas reaching the end consumer.
Как и в случае большей части послеуборочных операций, предтранспортировочный этап имеет огромное значение для обеспечения общего качества бананов, попадающих на стол конечному потребителю.
Quarantine and pre-shipment: global production, consumption, regional trends
Глобальное производство, потребление, региональные тенденции и категории использования бромистого метила для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой( 15 м.)
The buyer must pay the costs of any pre-shipment inspection, including inspection mandated by the authorities of the country of export.
Покупатель обязан нести расходы, связанные с любым предпогрузочным осмотром товара, за исключением случаев, когда такой осмотр требуется властями страны экспорта.
A pre-acceptance, or pre-shipment screening, protocol should ensure that only properly
Протокол предварительной приемки или отбора перед транспортировкой должен гарантировать,
The buyer must pay the costs of any pre-shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.
Покупатель обязан нести расходы, связанные с любым предразгрузочным осмотром товара, за исключением случаев, когда такой осмотр требуется государственными органами страны экспорта.
MeBr, however, was still used for quarantine and pre-shipment purposes as allowed under the Protocol.
Вместе с тем, БМ по-прежнему использовался в целях карантинной и предотгрузочной обработки согласно порядку, разрешенному Протоколом.
In respect of Article 5.2, the delegation of India proposed that the phrase", including those for pre-shipment transboundary data exchange," be added after the word"documents.
Что касается статьи 5. 2, то делегация Индии предложила добавить после слова<< документы>> фразу<< в том числе в отношении трансграничного обмена данными до отгрузки.
Technical Barriers to Trade, Pre-shipment Inspection, Customs Valuation
техническим барьерам в торговле, осмотру до отгрузки, таможенной оценке
the TIRExB was informed that the Government of the Russian Federation was considering to introduce obligatory pre-shipment inspection of certain goods before they are imported into Russia,
заслушал информацию о том, что правительство Российской Федерации рассматривает вопрос о введении обязательной предотгрузочной инспекции некоторых грузов перед их ввозом в Россию и что данный вопрос не
Privatization of pre-shipment inspection, for example through the Swiss Sociéte Générale de Surveillance(SGS)
Приватизация операций по проведению доотгрузочной инспекции, например с помощью системы, разработанной швейцарской компанией"
Other WTO agreements related to trade facilitation include the Customs Valuation Agreement and Agreements on Pre-shipment Inspection, Import Licensing Procedures,
К упрощению процедур торговли имеют отношение и другие соглашения ВТО, например, Соглашение по таможенной оценке и Соглашения по предотгрузочной инспекции, процедурам лицензирования импорта,
Результатов: 88, Время: 0.066

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский