PRESENT GENERAL COMMENT - перевод на Русском

['preznt 'dʒenrəl 'kɒment]
['preznt 'dʒenrəl 'kɒment]
данных замечаниях общего порядка
настоящем замечании общего порядка
the present general comment

Примеры использования Present general comment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cultural Rights have issued general comments in relation to these provisions which should be seen as complementary to the present general comment and which are referred to below.
культурным правам изданы замечания общего порядка, имеющие отношение к указанным положениям, которые следует рассматривать как дополнение к настоящему замечанию общего порядка и которые перечислены нижеd.
The present general comment will first present a legal analysis of the two paragraphs of article 12
В рамках настоящего замечания общего порядка сначала будет проведен юридический анализ обоих пунктов статьи 12,
The present general comment draws attention to the recommendations of the 2006 report of the independent expert for the United Nations study on violence against children(A/61/299) and calls on States parties to implement those recommendations without delay.
В настоящем замечании общего порядка внимание обращается на рекомендации доклада независимого эксперта для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей от 2006 года( А/ 61/ 299) и содержится призыв к государствам- участникам безотлагательно выполнять эти рекомендации.
States parties are obliged to advance progressively towards the full realization of the rights recognized in the Covenant and, as far as the present general comment is concerned,
государства- участники обязаны постепенно продвигаться в направлении к полной реализации прав, признанных в Пакте, и- применительно к настоящему замечанию общего порядка- права,
The present general comment is based on the importance of approaching children's health from a child-rights perspective that all children have the right to opportunities to survive,
Настоящее замечание общего порядка основывается на признании важного значения подхода к детскому здоровью с точки зрения прав ребенка, который предполагает,
The present general comment seeks to enhance the understanding of the importance of article 31 for children's well-being
Настоящее Замечание общего порядка призвано углубить понимание важного значения статьи 31 для благосостояния
In the present general comment, the Committee addresses specifically the right of everyone under article 15,
В настоящем замечании общего порядка Комитет непосредственно рассматривает право каждого человека согласно пункту 1
The experience in reviewing the States parties' performance in the field of juvenile justice is the reason for the present general comment, by which the Committee wants to provide the States parties with more elaborated guidance
Причиной подготовки настоящего замечания общего порядка является опыт рассмотрения деятельности государств- участников в сфере правосудия по делам несовершеннолетних, и в нем Комитет хотел бы дать
However, the Committee emphasizes most strongly that the choice of the term violence in the present general comment must not be interpreted in any way to minimize the impact of,
Однако Комитет самым настоятельным образом подчеркивает, что выбор термина" насилие" в настоящем замечании общего порядка ни в коем случае не должен трактоваться таким образом, чтобы минимизировать значение
taking into account the issues discussed in the present general comment.
с учетом вопросов, обсуждаемых в настоящем замечании общего порядка.
supported by the guidance provided in the United Nations study on violence against children, the present general comment and additional implementation supports.
содержащимися в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, настоящем замечании общего порядка и других вспомогательных инструментах, касающихся осуществления.
taking into account the issues discussed in the present general comment.
с учетом вопросов, рассмотренных в настоящем замечании общего порядка.
However, the Committee emphasizes most strongly that the choice of the term violence in the present general comment must not be interpreted in any way to minimize the impact of,
Однако Комитет очень настоятельно подчеркивает, что выбор термина" насилие" в настоящих замечаниях общего порядка ни в коей мере не должен трактоваться для сведения к минимуму значения
supported by the guidance provided in the United Nations study on violence against children, the present general comment and additional implementation supports.
содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, настоящих замечаниях общего порядка и других документах по реализации.
This has motivated the Committee to adopt the present general comment in order to raise awareness and provide States parties with guidance
Такая ситуация побудила Комитет принять настоящее Замечание общего порядка для повышения уровня информированности государств- участников
dissemination of the Convention, the present general comment and State party reports in child friendly
распространение текста Конвенции, данного замечания общего порядка и докладов государства- участника в понятной
Given the broad range of children's rights that can be affected by business activities and operations, the present general comment does not examine every pertinent article of the Convention
С учетом широкого спектра прав детей, которые могут быть затронуты в ходе предпринимательской деятельности и деловых операций, в настоящем замечании общего порядка не рассматриваются все соответствующие статьи Конвенции
The present general comment builds on the existing guidance provided by the Committee in its review of States parties' reports
Настоящее замечание общего порядка основано на руководящих положениях Комитета, содержащихся в его обзоре докладов государств- участников
The present general comment concludes by outlining a framework for implementation and dissemination.
В заключительной части настоящего замечания общего порядка формулируются принципы осуществления и распространения информации.
The present general comment aims to provide States with guidance on how they should.
Настоящее замечание общего порядка имеет целью сформулировать для государств рекомендации о том, каким образом они должны.
Результатов: 692, Время: 0.0545

Present general comment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский