PRESIDENT MADE A STATEMENT - перевод на Русском

['prezidənt meid ə 'steitmənt]
['prezidənt meid ə 'steitmənt]
председатель сделал заявление
president made a statement
chairman made a statement
chairperson made a statement
chair made a statement
председатель выступил с заявлением
chairman made a statement
president made a statement
chair made a statement
chair delivered a statement
chairperson made a statement
president delivered a statement
president issued a statement
председатель сделала заявление
the chairperson made a statement
the president made a statement
the chair made a statement
the chairman made a statement

Примеры использования President made a statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President made a statement in her capacity as the representative of the United States of America.
С заявлением выступила Председатель в ее качестве представителя Соединенных Штатов Америки.
President made a statement 452nd meeting 18 October 1949.
Сделано заявление Председателя 452- е заседание 18 октября 1949 года.
President made a statement 1300th meeting 16 August 1966.
Сделано заявление Председателя 1300- е заседание 16 августа 1966 года.
The President made a statement in his capacity as the representative of Singapore.
Председатель, выступая в своем качестве представителя Сингапура.
The Acting President made a statement.
Исполняющий обязанности Председателя сделал заявление.
The Acting President made a statement.
Исполняющий обязанности Председателя выступил с заявлением.
The incoming President made a statement.
Вступившая в должность Председатель выступила с заявлением.
The incoming President made a statement.
Вступающий в должность Председатель выступил с заявлением.
The incoming President made a statement.
Вступивший в должность Председатель сделал заявление.
The incoming President made a statement.
Вступивший в должность Председатель выступил с заявлением.
Why hasn't the President made a statement?
Почему Президент не сделал заявления?
The President made a statement to the press stressing these elements.
Председатель сделал заявление для прессы, в котором были подчеркнуты эти элементы.
The President made a statement to the press after the consultations.
После консультаций Председатель сделал заявление для печати.
After the meeting the President made a statement to the press.
После встречи Председатель сделал заявление для прессы.
The President made a statement on behalf of the Security Council.
Председатель сделал заявление от имени Совета Безопасности.
The President made a statement to the press after the consultations.
После состоявшихся консультаций Председатель сделал заявление для печати.
The President made a statement to the press along these lines.
Председатель сделал заявление для прессы, в котором эти моменты были отражены.
The President made a statement to the press on this matter.
Председатель Совета сделал заявление для печати по этому вопросу.
The President made a statement on behalf of the Council S/2000/41.
Председатель сделал заявление от имени Совета S/ PRST/ 2000/ 41.
The President made a statement of behalf of the Council S/PRST/1995/60.
Председатель сделал заявление от имени Совета S/ РRSТ/ 1995/ 60.
Результатов: 5944, Время: 0.0719

President made a statement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский