PREVIOUS VALUATION - перевод на Русском

['priːviəs ˌvæljʊ'eiʃn]
['priːviəs ˌvæljʊ'eiʃn]
предыдущей оценки
previous estimate
previous valuation
previous assessment
previous evaluation
предыдущая оценка
previous valuation
previous estimate
previous assessment
previous evaluation
предыдущей оценке
previous assessment
previous valuation
the previous evaluation
проведения последней оценки
the last assessment
the last valuation
the previous valuation

Примеры использования Previous valuation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNOPS agreed with the Board's recommendation that it make the necessary entries in its financial statements to correct the effects of after-service health insurance overcharged to projects based on its previous valuation.
ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии внести необходимые изменения в свои финансовые ведомости в целях устранения последствий занесения на счета проектов завышенных расходов на медицинское страхование после выхода в отставку по результатам предыдущей оценки.
The Committee notes that the previous valuation was prepared as of 31 December 1990 and reflected the Regulations
Комитет отмечает, что предыдущая оценка была проведена по состоянию на 31 декабря 1990 года с учетом Положений
This increase results in UNHCR having decided not to increase the discount rate for the previous valuation, although the application of the methodology described above would have resulted in an increase from 5.5 per cent to 6.5 per cent at that time.
Подобное повышение послужило причиной того, что УВКБ приняло решение не повышать ставку дисконтирования для целей предыдущей оценки стоимости, хотя применение вышеуказанной методики обернулось бы в то время ее увеличением с 5, 5% до 6, 5.
The economic assumptions for the regular valuation as at 31 December 1997 were the same as those used in the previous valuation; however, with respect to the growth of participants, a“zero participant growth
Исходные экономические предположения для обычной оценки по состоянию на 31 декабря 1997 года были аналогичны предложениям, которые использовались в ходе предыдущей оценки; однако, что касается увеличения числа участников Пенсионного фонда,
decreased from 140 per cent at the previous valuation to 130 per cent at the current valuation,
снизился со 140 процентов по результатам предыдущей оценки до 130 процентов по результатам текущей оценки,
respectively, resulting from changes in the major assumptions used by the actuary since the previous valuation.
обусловленные внесением изменений в основные предположения, которые актуарий использовал в период после проведения последней оценки.
The consulting actuary submitted to the Board the report on the thirty-second actuarial valuation of the Fund, as at 31 December 2013; the previous valuation had been as at 31 December 2011,
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о тридцать второй актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2013 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2011 года,
The consulting actuary submitted to the Board the report on the thirtieth actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2009; the previous valuation had been as at 31 December 2007,
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о тридцатой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2009 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2007 года,
The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-seventh actuarial valuation of the Fund, as at 31 December 2003; the previous valuation had been as at 31 December 2001,
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о двадцать седьмой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2003 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2001 года
The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-sixth actuarial valuation of the Fund, carried out as at 31 December 2001; the previous valuation had been carried out as at 31 December 1999
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о двадцать шестой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2001 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 1999 года, и ее результаты были
The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-eighth actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2005; the previous valuation had been as at 31 December 2003
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о двадцать восьмой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2005 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2003 года,
The consulting actuary submitted to the Board the report on the twenty-ninth actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2007; the previous valuation had been as at 31 December 2005
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о двадцать девятой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2007 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2005 года,
The consulting actuary submitted to the Board the report on the thirty-first actuarial valuation of the Fund, as at 31 December 2011; the previous valuation had been as at 31 December 2009
Актуарий- консультант представил Правлению доклад о тридцать первой актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2011 года; предыдущая оценка проводилась по состоянию на 31 декабря 2009 года,
two changes were made in the demographic assumptions that had been used in the previous valuation:(a) the mortality rates for pensioners were reduced to reflect the increasing life expectancy for both male
в 1993 году 7/, по рекомендации Комитета актуариев в демографические предположения, которые использовались в предыдущей оценке, были внесены два изменения: а показатели смертности для пенсионеров были сокращены в целях
As in previous valuations, hypothetical models of cash-flow projections over the next 30 years would also be prepared,
Как и в предыдущих оценках, будут также подготовлены гипотетические модели прогнозируемого движения наличности в течение следующих 30 лет
In the four previous valuations, the economic assumptions were as summarized in the table below.
В приведенной ниже таблице в обобщенном виде показаны те экономические предположения, которые использовались в ходе четырех предыдущих оценок.
which were also used in the four previous valuations.
которые использовались также при проведении четырех предыдущих оценок.
The economic assumptions were the same as those used in the previous valuations; the participant growth assumptions involved modest growth for 20 years, zero growth,
Экономические предположения были аналогичны тем, которые использовались в предыдущих оценках; предположения в отношении роста числа участников основывались на незначительном росте в течение 20 лет,
The three previous valuations, as at 31 December of 1997,
Три предыдущие оценки, проведенные по состоянию на 31 декабря 1997 года,
The two previous valuations carried out as at 31 December 1999
Две предыдущие оценки, проведенные по состоянию на 31 декабря 1999 года
Результатов: 44, Время: 0.0515

Previous valuation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский