PRINCIPLE OF SOVEREIGN EQUALITY - перевод на Русском

['prinsəpl ɒv 'sɒvrin i'kwɒliti]
['prinsəpl ɒv 'sɒvrin i'kwɒliti]
принцип суверенного равноправия
the principle of sovereign equality
принципу суверенного равенства
to the principle of the sovereign equality

Примеры использования Principle of sovereign equality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The building and maintenance of justice between nations in full compliance with the principle of sovereign equality of States enshrined in the Charter of the United Nations.
Формировать и поддерживать справедливые отношения между странами в полном соответствии с принципом суверенного равенства государств, закрепленном в Уставе Организации Объединенных Наций.
If the United States intends to have a substantial dialogue with us on the principle of sovereign equality, we will respond accordingly.
Если Соединенные Штаты намерены вести с нами диалог по существу в отношении принципа суверенного равенства, мы отреагируем соответствующим образом.
And if you undermine the principle of sovereign equality, you take away a major pillar of the United Nations.
А если же вы подрываете принцип суверенного равенства, вы тем самым разрушаете одну из основ Организации Объединенных Наций.
The Chinese Government believed that those choices should be respected and that the principle of sovereign equality must govern relations between States.
Правительство Китая полагает, что выбор каждой страны следует уважать и что в своих взаимоотношениях государства должны руководствоваться принципом суверенного равенства.
achieve compliance with the principle of sovereign equality.
добиться выполнения принципа суверенного равенства.
The principle of sovereign equality and self-determination of peoples has been developed further in subsequent instruments and made more specific.
Принцип суверенного равенства и самоопределения народов подвергся дальнейшей разработке и конкретизации в последующих документах.
expansion of the membership of the Security Council should be in accordance with the principle of sovereign equality of States and equitable geographical distribution;
расширение членского состава Совета Безопасности должны осуществляться в соответствии с принципом суверенного равенства государств и справедливого географического распределения.
was key to the principle of sovereign equality of States.
является ключевой для принципа суверенного равенства государств.
Indeed, it has created two categories of membership in the Council, despite the principle of sovereign equality set out in Article 2, paragraph 1, of the Charter.
По сути, это создало две категории членов Совета, несмотря на принцип суверенного равенства, закрепленный в пункте 1 статьи 2 Устава.
re-election in accordance with the principle of sovereign equality.
перевыборы в соответствии с принципом суверенного равенства.
My delegation further believes that the General Assembly remains the only principal United Nations organ in which the principle of sovereign equality among States is respected and observed.
Моя делегация также считает, что Генеральная Ассамблея по-прежнему является единственным главным органом Организации Объединенных Наций, в котором обеспечивается уважение и соблюдение принципа суверенного равенства государств.
then you undermine the principle of sovereign equality on which the United Nations was founded.
вы тем самым подрываете принцип суверенного равенства, на котором основана Организация Объединенных Наций.
in particular the principle of sovereign equality of its Member States;
в частности, принципом суверенного равенства всех государств- членов.
Strata of power should not be created at the United Nations that would replace the principle of sovereign equality.
В Организации Объединенных Наций нельзя создавать рычаги власти, подменяющие собой принцип суверенного равенства.
The reform should also address the question of the veto with a view to eventually doing away with it, in conformity with the principle of sovereign equality as envisaged in the Charter.
Реформа должна также затронуть право вето, чтобы в конечном счете покончить с ним в соответствии с принципом суверенного равенства, предусмотренного в Уставе.
be based on the collective views of all Member States, in line with the principle of sovereign equality.
который должен основываться на коллективных мнениях всех государств- членов в соответствии с принципом суверенного равенства.
Viet Nam shares the view that new permanent members of the Council should enjoy this right in accordance with the principle of sovereign equality.
не будет отменено полностью, новые постоянные члены Совета, по мнению Вьетнама, должны пользоваться этим правом в соответствии с принципом суверенного равенства.
The support of Jamaica is also in keeping with its strict adherence to the principle of sovereign equality of States, non-intervention and peaceful coexistence.
Поддержка Ямайки также согласуется с ее твердой приверженностью принципам суверенного равенства государств, невмешательства во внутренние дела и мирного сосуществования.
Such an addition of new permanent members would thus further erode the principle of sovereign equality and the concept of collective security enshrined in the United Nations Charter.
Таким образом, подобное добавление новых постоянных членов еще более расшатает принцип равноправия суверенных государств и концепцию коллективной безопасности, провозглашенную в Уставе Организации Объединенных Наций.
It functions on the principle of sovereign equality.
исходя из принципа суверенного равенства.
Результатов: 160, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский