PRINCIPLE OF THE SOVEREIGN EQUALITY - перевод на Русском

['prinsəpl ɒv ðə 'sɒvrin i'kwɒliti]
['prinsəpl ɒv ðə 'sɒvrin i'kwɒliti]

Примеры использования Principle of the sovereign equality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The principle of the sovereign equality of all Member States was clearly articulated in the Charter of the United Nations.
В Уставе Организации Объединенных Наций четко закреплен принцип суверенного равенства всех государств- членов.
The Agency is based on the principle of the sovereign equality of all its members”. ibid.,
Агентство основано на принципе суверенного равенства всех его членов". Там же,
It respects the principle of the sovereign equality of States and does not discriminate between Member States.
Оно основано на уважении принципа суверенного равенства государств и не является дискриминационным с точки зрения отношений между государствами- членами.
The reform exercise should promote greater democratization in accordance with the principle of the sovereign equality of all States.
Осуществление реформ должно способствовать все большей демократизации в соответствии с принципом суверенного равенства всех государств.
The Argentine Republic believes that the principle of the sovereign equality of Member States must always be respected.
Аргентинская Республика считает, что всегда должен соблюдаться принцип суверенного равенства государств- членов.
In the words of the Charter, the United Nations is:“based on the principle of the sovereign equality of all its members” and on universality of membership.
На основании Устава" Организация основана на принципе суверенного равенства всех ее Членов", а также универсальности членства.
utter removal will serve fully to safeguard the principle of the sovereign equality of States Members of this Organization,
абсолютное устранение будет всецело служить защите принципа суверенного равенства государств- членов этой Организации,
In other words, Security Council reform is urgent and imperative if we are to act in accordance with the principle of the sovereign equality of States.
Другими словами, реформа Совета Безопасности является неотложной необходимостью, для того чтобы мы действовали в соответствии с принципом суверенного равенства государств.
Such negotiations will not, however, be equitable unless the principle of the sovereign equality of all States is observed.
Однако такие переговоры не будут справедливыми, если не будет соблюдаться принцип суверенного равенства всех государств.
Such expansion must be based on the principle of the sovereign equality of all States Members of the United Nations,
Такое расширение должно строиться на принципе суверенного равенства всех государств- членов Организации Объединенных Наций
His delegation unconditionally supported the Council's efforts to promote the principle of the sovereign equality of States, which was an essential element in the promotion
Его делегация безоговорочно поддерживает усилия Совета по поощрению принципа суверенного равенства государств, который лежит в основе деятельности по поощрению
Thus, Honduras is not opposed to the establishment of new categories provided this is done in accordance with the principle of the sovereign equality of States and equitable geographical distribution.
Таким образом Гондурас не против создания новой категории при условии, что это будет сделано в соответствии с принципом суверенного равенства государств и справедливого географического распределения.
we firmly oppose the right of veto, which undermines one of the basic pillars of public international law: the principle of the sovereign equality of States.
мы решительно выступаем против права вето, которое подрывает одну из основ публичного международного права-- принцип суверенного равенства государств.
The draft articles should be based on the principle of the sovereign equality of States and their duty to protect the rights
Проекты статей следует основывать на принципе суверенного равенства государств и их обязанности защищать права
enhance the role of international legitimacy in safeguarding the principle of the sovereign equality of States.
повысит роль международного права в обеспечении принципа суверенного равенства государств.
We therefore deem the Act to be incompatible with the principle of the sovereign equality of States.
Поэтому мы полагаем, что Закон не совместим с принципом суверенного равенства государств.
is the principle of the sovereign equality of all its Members.
является принцип суверенного равенства всех ее членов.
Jamaica's foreign policy is based on the principle of the sovereign equality of States, non-intervention
Внешняя политика Ямайки основывается на принципе суверенного равенства государств, невмешательства
enhance the role of international legitimacy in safeguarding the principle of the sovereign equality of States.
укрепило бы роль международной законности в деле защиты принципа суверенного равенства государств.
We are of the view that the reform of the Security Council should be consistent with the principle of the sovereign equality of all States, as enshrined in the Charter.
Мы считаем, что реформа Совета Безопасности должна проводиться в соответствии с принципом суверенного равенства всех государств, как это закреплено в Уставе.
Результатов: 237, Время: 0.0748

Principle of the sovereign equality на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский