PRINCIPLES OF SOVEREIGNTY - перевод на Русском

['prinsəplz ɒv 'sɒvrənti]

Примеры использования Principles of sovereignty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provisions in the Declaration will be interpreted by Myanmar in accordance with the principles of sovereignty, territorial integrity
Положения данной Декларации будут истолкованы Мьянмой в соответствии с принципами суверенитета, территориальной целостности
The elaboration of the Agenda for Peace should take into account the principles of sovereignty, independence, territorial integrity
При разработке" Повестки дня для мира" необходимо принимать во внимание принципы суверенитета, независимости, территориальной целостности
in particular the principles of sovereignty and non-intervention.
в частности принципов суверенитета и невмешательства.
simultaneously respect modern principles of sovereignty and the desire for association with the United States of America.
при этом соответствовать современным принципам суверенитета и желанию находиться в ассоциации с Соединенными Штатами Америки.
Uphold the principles of sovereignty and the sovereign equality of States,
Отстаивать принципы суверенитета и суверенного равенства государств,
including the principles of sovereignty, territorial integrity
в том числе принципов суверенитета, территориальной целостности
She welcomed the attention paid by the Commission to the principles of sovereignty and noninterference in the internal affairs of States.
Оратор выражает удовлетворение в связи с уделением Комиссией внимания принципам суверенитета и невмешательства во внутренние дела государств.
To this end, the Movement stressed the principles of sovereignty, sovereign equality of States,
С этой целью Движение подчеркивает принципы суверенитета, суверенного равенства государств,
Mr. Rastam(Malaysia) said that human rights issues should be addressed through a constructive dialogue-based approach that respected the principles of sovereignty and non-interference.
Г-н Растам( Малайзия) говорит, что вопросы прав человека следует решать, используя конструктивный, основанный на диалоге подход, обеспечивающий уважение принципов суверенитета и невмешательства.
Peacekeeping operations must also respect the principles of sovereignty, territorial integrity
Операции по поддержанию мира должны также уважать принципы суверенитета, территориальной целостности
That must be with full respect for the United Nations Charter and the principles of sovereignty, equality and reciprocity.
Это должно осуществляться при соблюдении Устава Организации Объединенных Наций и принципов суверенитета, равенства и взаимности.
Demand that all Western-allied nations and their leaders respect and follow international law and the principles of sovereignty, non-interference and non-aggression,
Требуйте, чтобы все страны- союзники с Западом уважали международное право и принципы суверенитета, невмешательства и миролюбия,
The lack of observance of human rights can no longer be shielded from criticism and condemnation by the principles of sovereignty and non-interference in internal affairs.
Несоблюдение прав человека уже не может оставаться вне критики и осуждения на основе принципов суверенитета и невмешательства во внутренние дела.
the Commission must uphold the principles of sovereignty and non-intervention.
Комиссия должна поддержать принципы суверенитета и невмешательства.
the improvement of the refugee situation depended on all countries respecting the principles of sovereignty, equality and peaceful settlement of disputes among States.
улучшение положения беженцев зависят от уважения всеми странами принципов суверенитета, равенства и мирного урегулирования споров между государствами.
in implementing the Convention against Transnational Organized Crime, the parties should respect the principles of sovereignty, equality and mutual benefit.
при осуществлении Конвенции против транснациональной организованной преступности стороны должны соблюдать принципы суверенитета, равенства и взаимной выгоды.
establish derogations from the principles of sovereignty and non-intervention in international cooperation.
установить случаи отступления от принципов суверенитета и невмешательства в сфере международного сотрудничества.
the Charter of the United Nations, including the principles of sovereignty, territorial integrity
Устава Организации Объединенных Наций, включая принципы суверенитета, территориальной целостности
especially the principles of sovereignty, territorial integrity
особенно принципов суверенитета, территориальной целостности
we cannot ignore peace-keeping operations whose mandates are questionable and which undermine the principles of sovereignty.
операции по поддержанию мира, мандаты которых вызывают сомнения и подрывают принципы суверенитета.
Результатов: 227, Время: 0.049

Principles of sovereignty на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский