PROCUREMENT-RELATED - перевод на Русском

связанных с закупками
relating to procurement
procurement-related
associated with procurement
закупок
procurement
purchasing
acquisition
закупочных
procurement
purchasing
acquisition
buying
связанных с закупочной деятельностью
procurement-related
relating to procurement activities
касающихся закупочной деятельности
relating to procurement
concerning procurement
procurement-related
regarding procurement
в связи с закупочной деятельностью
procurement-related
in respect of procurement activities
regarding procurement
in connection with procurement activities
связанным с закупками
procurement-related
связанные с закупками
procurement-related
related to procurement
associated with procurement
закупкам
procurement
purchasing
acquisition
закупочной
procurement
purchasing
acquisition
связанные с закупочной деятельностью

Примеры использования Procurement-related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the achievements of the Working Group was the agreement to harmonize procurement-related financial regulations
Одним из достижений Рабочей группы стала договоренность об унификации связанных с закупочной деятельностью финансовых положений
In turn, the experience of other United Nations system organizations in procurement-related areas connected with these areas of specialization will be shared by UNOPS.
В свою очередь ЮНОПС воспользуется опытом других организаций системы Организации Объединенных Наций в закупочных областях, связанных с указанными областями специализации.
the task force and the amount spent to date on procurement-related investigations should also be provided.
этой целевой группы и сумме средств, которая израсходована к настоящему времени на проведение расследований, связанных с закупками.
In view of the foregoing procurement-related observations, BOA recommended that UNOPS take appropriate measures to address them.
В свете вышеприведенных замечаний, касающихся закупочной деятельности, Комиссия рекомендовала ЮНОПС принять в ответ на них надлежащие меры.
hence reduce procurement-related functions associated with contingent-owned equipment.
сокращению закупочных функций, связанных с таким снаряжением.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of procurement-related arbitration cases(A/53/843);
Записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Управления служб внутреннего надзора об обзоре арбитражных дел, связанных с закупочной деятельностью( A/ 53/ 843);
In view of the aforegoing procurement-related observations, the Board recommends that UNOPS take appropriate measures to address them.
В свете вышеприведенных замечаний, касающихся закупочной деятельности, Комиссия рекомендует ЮНОПС принять в ответ на них надлежащие меры.
the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled“Procurement-related arbitration”.
Генеральной Ассамблее принять проект резолюции, озаглавленный" Арбитражное разбирательство в связи с закупочной деятельностью.
The Acting President: We turn first to the draft resolution entitled“Procurement-related arbitration”, which the Fifth Committee adopted without a vote.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Сначала мы обратимся к проекту резолюции, озаглавленному" Арбитражное разбирательство в связи с закупочной деятельностью", который Пятый комитет принял без голосования.
The OIOS Procurement Task Force, established to undertake the investigations into procurement-related wrongdoings, reports directly to the UnderSecretaryGeneral for Internal Oversight Services.
Целевая группа УСВН по закупочной деятельности, созданная для проведения расследований в отношении злоупотреблений, касающихся закупочной деятельности, отчитывается непосредственно перед заместителем Генерального секретаря по службам внутреннего надзора.
position papers to senior management on procurement-related issues, proposals and initiatives.
документов с изложением позиции по вопросам, связанным с закупками, предложениями и инициативами.
Decides that all procurement-related functions should only be performed by United Nations staff, taking into account the provisions of General Assembly resolution 51/243;
Постановляет, что все функции, связанные с закупками, должны выполняться исключительно персоналом Организации Объединенных Наций в соответствии с положениями резолюции 51/ 243 Генеральной Ассамблеи;
she said that the Task Force had issued 22 reports covering a total of 63 procurement-related cases.
так и оправдательным доказательствам, она говорит, что Целевая группа подготовила 22 доклада по 63 делам, связанным с закупками.
The issue of providing vendors participating in tenders with a means of disputing procurement-related decisions is one of long-standing concern see A/62/721, para. 10.
Вопрос о предоставлении участвующим в торгах поставщикам средства оспаривания решений по закупкам давно стоит на повестке дня см. A/ 62/ 721, пункт 10.
a mandatory training programme for procurement-related issues.
обязательную учебную программу по вопросам, связанным с закупками.
Contracts are awarded based on a tender procedure that allows equal access to all procurement-related information, and provides equal opportunities to all potential suppliers and contractors.
Присуждение контрактов осуществляется на основе проведения тендерных процедур с обеспечением доступности всей относящейся к закупкам информации и предоставлением равных возможностей для всех потенциальных поставщиков/ подрядчиков.
in meeting the training needs of the staff involved in procurement-related activities.
в профессиональной подготовке персонала, участвующего в закупочной деятельности.
The areas under scrutiny had included procurement-related arbitration cases, management of service and ration contracts,
К числу проверенных областей относятся арбитражные дела, связанные с закупочной деятельностью, управление контрактами на предоставление услуг
re-investigate particularly important and pressing procurement-related matters which were referred to the Task Force.
безотлагательные дела, относящиеся к закупкам, которые были переданы Целевой группе.
determined that more than 90 per cent of them had procurement-related qualifications and/or procurement-related experience.
установило, что более 90 процентов из них имеют квалификацию и/ или опыт, связанные с закупочной деятельностью.
Результатов: 146, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский