PRODUCTIVE RELATIONSHIP - перевод на Русском

[prə'dʌktiv ri'leiʃnʃip]
[prə'dʌktiv ri'leiʃnʃip]
продуктивных отношений
productive relationship
productive relations
плодотворные отношения
fruitful relations
productive relationship
fruitful relationship
productive relations
good relations
продуктивные взаимоотношения
productive relationship
продуктивных связей
productive relationship
продуктивные отношения
productive relationship
productive relations
продуктивные контакты

Примеры использования Productive relationship на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The exceptional growth in the eastern areas of Bolivia calls for a more intense and productive relationship with our neighbours on the Atlantic.
Исключительный рост в восточных районах Боливии обусловливает необходимость более тесных и эффективных взаимосвязей с нашими соседями на Атлантическом побережье.
quickly established a more productive relationship with the international community,
очень быстро установил более конструктивные отношения с международным сообществом,
Finally, the Working Group stated that it looked forward to a very productive relationship with the Committee in the fight to prevent
В заключение Рабочая группа заявила о том, что она готова к налаживанию очень продуктивных отношений с Комитетом в борьбе с предотвращением
I also welcome his words on having a more open and productive relationship with non-Council members and others,
Я также приветствую его призыв к налаживанию более открытых и продуктивных отношений с государствами, не являющимися членами Совета,
added that UNICEF looked forward to a close and productive relationship with his successor, Mark Malloch Brown.
выразила уверенность, что у ЮНИСЕФ сложатся тесные и плодотворные отношения с его преемником, Марком Маллоком Брауном.
Canada reaffirmed its commitment to building on a positive and productive relationship with First Nations,
Канада вновь подтверждает свою приверженность развитию позитивных и продуктивных отношений с первыми народами,
Nonetheless, the experience of participatory budgeting and the partnerships that have been forged in promoting the UN-HABITATUNHabitat global campaigns demonstrate the possibility of a productive relationship between the two types of democratic processes.
Тем не менее опыт составления бюджета на основе всеобщего участия и партнерства, которые были установлены в том, что касается развертывания глобальных кампаний ООН- Хабитат, свидетельствует о том, что между двумя видами демократических процессов могут быть налажены продуктивные взаимоотношения.
evidence-based social policy decisions;(ii) how to maintain a productive relationship with Privacy Commissioners;
ii поддержание продуктивных отношений с органами по надзору за соблюдением конфиденциальности;
a country with which Cuba maintained a mutually beneficial dialogue and a productive relationship.
страны, с которой Куба поддерживает взаимовыгодный диалог и продуктивные отношения.
My delegation has already stressed that the present transition period which the Bretton Woods institutions are going through opens a window of opportunity for a more productive relationship between these organizations and the United Nations.
Моя делегация уже подчеркивала, что нынешний переходный период, который переживают бреттон- вудские учреждения, открывает новые возможности для более продуктивных отношений между этими организациями и Организацией Объединенных Наций.
there are several areas of mutual interest on which the two states can begin to build a productive relationship, even if it is not a cordial one.
Грузией может показаться преждевременной, однако существуют сферы общих интересов, поверх которых оба государства могут начать строить продуктивные отношения, даже если они не будут искренними.
they would nevertheless sow the seeds for the establishment of a long-term and productive relationship between the Organization and a motivated
посеют семена, необходимые для налаживания долговременных и продуктивных взаимоотношений между Организацией и ее полными энтузиазма
including by having a more open and productive relationship with Member States not on the Security Council
в том числе через налаживание более открытого и продуктивного взаимодействия с государствами, не являющимися членами Совета,
including by having a more open and productive relationship with non-Council members and others.
в том числе путем налаживания более открытых продуктивных отношений с государствами- членами, не являющимися членами Совета, и другими сторонами.
has had a long-standing and productive relationship with the United Nations since 1943, when ABA leader Reginald Heber
поддерживает давние и плодотворные отношения с Организацией Объединенных Наций начиная с 1943 года,
In April of 2002, PCI started what was to become a long and most productive relationship with the Dept. of Environment, Food and Rural Affairs of
в апреле 2002 года МОДМ приступила к налаживанию наиболее долгосрочных и продуктивных связей с министерством по вопросам охраны окружающей среды,
can in our view promote a healthy and productive relationship between the two principal organs
могли бы обеспечить здоровые и плодотворные отношения между двумя главными органами
highlighted the strengthening of the close and productive relationship between the two organizations.
освещаются усилия по укреплению тесных и продуктивных взаимоотношений между этими двумя организациями.
We continue to seek a stable and productive relationship with Buenos Aires, not just because
Мы по-прежнему стремимся к устойчивым и плодотворным связям с Буэнос-Айресом, и не только из-за общих интересов Великобритании
Notwithstanding the long and productive relationship between UNU and the Foundation,
Несмотря на длительные и продуктивные взаимоотношения между УООН и Фондом,
Результатов: 52, Время: 0.0669

Productive relationship на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский