PROGRAMME LEVELS - перевод на Русском

['prəʊgræm 'levlz]
['prəʊgræm 'levlz]
программном уровнях
programmatic levels
programme levels
policy levels
уровне программ
programme level
programmatic level
programming level
program level
программном уровне
programme level
programmatic level
program level
programming level
policy level
SW levels

Примеры использования Programme levels на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNHCR explained that advances to UNDP could not be recorded in 2004 in the same way as advances to implementing partners because the services delivered by implementing partners are under the umbrella of specific projects at the country and programme levels.
УВКБ объяснило, что в 2004 году авансы ПРООН нельзя было регистрировать так же, как и авансы партнерам- исполнителям, поскольку услуги, оказываемые партнерами- исполнителями, проводятся по конкретным проектам на страновом и программном уровне.
that the special purpose funds referred to above would allow for the conduct of evaluations at the project and programme levels, the development of evaluation capacity
указанные выше средства специального назначения позволят провести оценки на проектном и программном уровнях, развить потенциал в области оценки
Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels, and developing a monitoring
Актуализации вопросов гендерного равенства в рамках всего цикла программирования на всех программных уровнях и разработки системы мониторинга
As outlined in the report, the regular programme of technical cooperation is somewhat unique in the United Nations, in that the programme levels and general allocation of funds are approved with only an indicative statement of how the funds will be used.
Как отмечалось в докладе, регулярная программа технического сотрудничества является в известной степени уникальной программой в рамках системы Организации Объединенных Наций в том плане, что уровни программы и общее распределение средств утверждаются на основе всего лишь ориентировочного изложения направлений использования средств.
approaches generated by the intercountry programme at both programme levels, documenting their efficacy in specific countries and commenting on their relevance
разработанных в рамках межстрановой программы на обоих уровнях осуществления программ, будут обеспечивать представление документации об их эффективности в конкретных странах
UN-Habitat conducts awareness-raising and capacity-building for key actors at both policy and programme levels to institutionalize the rural-urban linkage approach in the Lake Victoria region.
Проведение ООН- Хабитат работы по повышению осведомленности и созданию потенциала в интересах ключевых действующих лиц как на политическом, так и на программном уровне для институционализации подхода с позиций связей между городом и селом в районе озера Виктория.
with the development community at both the operational and programme levels.
на уровне оперативной деятельности, так и на уровне программ.
creating a mechanism for dialogue at the national level to ensure the participation of indigenous peoples in UNDP activities at both the policy and programme levels.
национальном уровне в интересах вовлечения коренных народов в мероприятия ПРООН как на уровне стратегии, так и уровне программ.
creating a mechanism for dialogue at the national level to ensure the participation of indigenous peoples in UNDP activities at both the policy and programme levels.
уровне в целях обеспечения участия коренных народов в деятельности ПРООН как на уровне политики, так и на уровне программ.
outcomes at corporate and programme levels and through the reduction of service lines,
конечных результатов на корпоративном и программном уровне и в результате сокращения направлений деятельности,
identify practical steps to meet the programme levels, including through non-core and supplementary funding;
определить практические пути достижения программных уровней, в том числе по линии финансирования из неосновных средств и дополнительного финансирования;
The current practice has produced a situation in which programme levels at the United Nations Development Programme(UNDP), the United Nations Children's Fund(UNICEF), the United Nations Population Fund(UNFPA)
В прошлом она приводила к возникновению таких ситуаций, при которых уровни программ в Программе развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), Детском фонде Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
it has not advanced sufficiently the desired goal of linking approved programme levels to committed funding for operational activities for development.
не способствовало в достаточной степени достижению желаемой цели увязывания утвержденных объемов программ со средствами, выделенными на оперативную деятельность в целях развития.
in promoting SSC and TC as a key tool for accelerating the achievement of the Millennium Development Goals should be enhanced at the policy and programme levels, through the design and implementation of a subregional,
весьма важного средства ускоренного достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, нуждается в укреплении на стратегическом и программном уровнях посредством разработки и осуществления субрегиональной,
establish evaluation needs at the programme level, including specification of resources required for a credible evaluation function at programme levels; and(b) issue specific guidelines aimed at clarifying current regulations
установления потребностей в оценке на уровне программ, в том числе для определения объема ресурсов, необходимого для проведения достоверных оценок на уровне программ; b выпустить конкретные директивные указания в целях разъяснения
the institution of procedures for the evaluation of activities at the thematic and programme levels, as well as of individual projects.
установления процедур оценки деятельности на тематическом и программном уровнях, а также оценки отдельных проектов.
Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels through the preparation of a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence,
Актуализации вопросов гендерного равенства в рамках всего цикла программирования на всех программных уровнях путем подготовки ориентированного на достижение конкретных результатов Приоритетного плана деятельности в области обеспечения гендерного равенства на 2008- 2013 годы,
At the programme level, it was noted that.
На уровне программ было отмечено, что.
Monitoring and reporting at the programme level shared similar features.
Контроль и отчетность на уровне программ характеризуется общими особенностями.
WIPO concentrates on strategy development at the programme level.
ВОИС концентрирует усилия на разработке стратегии на программном уровне.
Результатов: 47, Время: 0.0602

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский