PROGRAMMES OF TECHNICAL COOPERATION - перевод на Русском

['prəʊgræmz ɒv 'teknikl kəʊˌɒpə'reiʃn]

Примеры использования Programmes of technical cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In close coordination with relevant bodies of the European Union, UNDCP will formulate several large-scale sectoral programmes of technical cooperation aimed at assisting eastern European countries in meeting the requirements of the acquis communautaire on drugs.
В тесном сотрудничестве с соответствующими органами Европейского союза ЮНДКП разработает ряд широкомасштабных секторальных программ технического сотрудничества, нацеленных на оказание странам Восточной Европы помощи в удовлетворении потребностей acquis communautaire в отношении наркотиков.
Likewise, the various specialized agencies have programmes of technical cooperation that affect public administration,
В то же время различные специализированные учреждения имеют программы технического сотрудничества, касающиеся государственного управления,
cost-efficient programmes of technical cooperation and assistance on the one hand and of predictable financial resources on the other.
экономически эффективных программ технического сотрудничества и помощи, с одной стороны, и на основе предсказуемых финансовых ресурсов, с другой.
including programmes of technical cooperation among developing countries
вклю- чая программы технического сотрудничества между развивающимися странами
The Committee could thus envisage requesting the secretariat to carry out programmes of technical cooperation to support the activities of existing associations
В этой связи Комитет мог бы поручить секретариату осуществление программ технического сотрудничества в целях поддержки деятельности существующих ассоциаций,
The expansion of capacities to deal with external debt management is supported through various programmes of technical cooperation promoted by UNDP,
Расширение возможностей по регулированию внешней задолженности поддерживается через самые различные программы технического сотрудничества, осуществляемые ПРООН, ЮНКТАД,
Relevant programmes of technical cooperation and international assistance developed with United Nations bodies and other international organizations,
Наличие соответствующих программ технического сотрудничества и международной помощи, разработанных совместно с органами Организации Объединенных Наций
which maintains programmes of technical cooperation with five Non-Self-Governing Territories in the Caribbean, including Montserrat.
которая осуществляет программы технического сотрудничества в интересах пяти несамоуправляющихся территорий Карибского бассейна, включая Монтсеррат.
In addition, UNCTAD during the course of the coming months will ensure a close relationship between the preparation of trade-related programmes of technical cooperation and the in-country preparations for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries.
Кроме того, в течение последующих месяцев ЮНКТАД будет обеспечивать тесную взаимосвязь между подготовкой программ технического сотрудничества в области торговли и внутристрановыми мероприятиями по подготовке к третьей Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
nine regional representations which carry out programmes of technical cooperation, seven youth centres,
девять региональных представительств, которые осуществляют программы технического сотрудничества, семь молодежных центров,
which presented the proposed MTPF under separate headings addressing the programmes of technical cooperation by thematic priority,
в котором предлагаемые РССП представлены по различным разделам, касающимся программ технического сотрудничества по тематическим приоритетным областям,
in particular through programmes of technical cooperation with the least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries.
не имеющих выхода к морю, в частности, путем реализации программ технического сотрудничества.
Relevant intergovernmental organizations as well as non-governmental organizations should be encouraged to promote common positions in relation to South-South cooperation in their respective programmes of technical cooperation in support of the development efforts of their member countries.
Соответствующие межправительственные организации и неправительственные организации следует поощрять к разработке совместных позиций в отношении сотрудничества Юг- Юг в рамках их собственных программ технического сотрудничества в поддержку усилий их стран- членов в области развития.
The same sense of shared responsibility was manifested by the tendency of many Governments in the region to co-finance UNDP programmes of technical cooperation, as a means of supplementing the decreasing IPF resources.
Та же идея совместной ответственности воплощалась в тенденции к совместному финансированию правительствами многих стран региона программ технического сотрудничества ПРООН как средству пополнения сократившегося объема ресурсов по линии ОПЗ.
In addition, UNCTAD through its research and programmes of technical cooperation can assist developing countries in advising on the latest developments in maritime transport and in improving the performance of national transport operators.
Кроме того, с помощью своей исследовательской работы и программ в области технического сотрудничества ЮНКТАД может оказывать содействие развивающимся странам в получении информации о последних тенденциях в области смешанных перевозок и в улучшении работы национальных операторов перевозок.
Mr. Özügergin(Turkey) said that Turkey had been implementing programmes of technical cooperation among developing countries(TCDC)
Г-н ОЗЕГЕРГИН( Турция) говорит о том, что Турция приступила к реализации программ технического сотрудничества между развивающимися странами( ТСРС)
Thus, as indicated above, UNIDO's programmes of technical cooperation during the period covered by the MTPF for 2008-2011 will address the three areas of thematic focus identified in the strategic long-term vision statement, namely poverty reduction through productive activities,
Таким образом, как указано выше, в течение периода, охватываемого РССП на 2008- 2011 годы, программы технического сотрудничества ЮНИДО будут охватывать три приоритетные тематические области, определенные в заявлении о стратегической долгосрочной перспективе, а именно борьбу с нищетой на основе производственной деятельности,
develop joint programmes of technical cooperation in the area of private sector development PSD.
b разработки совместных программ технического сотрудничества в области развития частного сектора РЧС.
updated the information in the Annual Report on programmes of technical cooperation and other programme activities,
содержащуюся в Ежегодном докладе, о программах технического сотрудничества и иных программных мероприятиях,
that the responsiveness of the United Nations system to the development needs of smaller Member States should therefore continue to reflect the general characteristics of each agency's programmes of technical cooperation with member countries.
деятельность системы Организации Объединенных Наций по удовлетворению потребностей в области развития малых государств- членов должна и впредь отражать общие характеристики программ технического сотрудничества каждого учреждения со странами- членами.
Результатов: 64, Время: 0.0574

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский