PROJECTED UNENCUMBERED BALANCE - перевод на Русском

прогнозируемый неизрасходованный остаток средств
projected unencumbered balance
the anticipated unencumbered balance
the projected unutilized balance
estimated unencumbered balance
projected underexpenditure
projected unspent balance
предполагаемый свободный от обязательств остаток
the projected unencumbered balance
the anticipated unencumbered balance
прогнозируемого неизрасходованного остатка средств
projected unencumbered balance

Примеры использования Projected unencumbered balance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the appropriation of $55,376,000, leaving a projected unencumbered balance of zero.
в результате чего прогнозируемый свободный от обязательств остаток средств будет равен нулю.
leaving a projected unencumbered balance of $53,824,100.
в результате чего прогнозируемый неизрасходованный остаток составит 53 824 100 долл. США.
the appropriation of $545,470,600, leaving a projected unencumbered balance of $309,800.
в результате чего прогнозируемый необремененный остаток будет равен 309 800 долл. США.
showing a projected unencumbered balance of $401,005.
показывающая, что, согласно прогнозам, неизрасходованный остаток средств составит 401 005 долл.
The projected unencumbered balance for 2010-2011 is due mainly to the delayed recruitment of international staff as 2011 was a start-up year for the mission;
Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств за период 2010- 2011 годов главным образом образовался изза задержки с набором международного персонала, так как 2011
The projected unencumbered balance in 2014 is attributable mainly to:(a)
Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств за 2014 год объясняется главным образом:
The projected unencumbered balance is attributable to the lower costs of travel for deployment,
Предполагаемый свободный от обязательств остаток обусловлен меньшими расходами на поездки в связи с размещением,
resulting in a projected unencumbered balance of $230,000 gross $239,200 net.
в результате чего предполагаемый остаток неизрасходованных средств составляет 230 000 долл. США брутто 239 200 долл. США нетто.
The projected unencumbered balance for 2012-2013 is due mainly to reduced expenditures for security services, owing to the discontinuation of services of dogs for the detection of explosives, lower expenditures for generator fuel,
Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств за 2012- 2013 годы главным образом отражает сокращение расходов на услуги по обеспечению безопасности в результате отказа от использования специально натренированных на обнаружение взрывчатых веществ собак,
The projected unencumbered balance is attributable to the lower costs of airline tickets following the Mission's initiative to book travel two weeks in advance
Предполагаемый свободный от обязательств остаток обусловлен меньшими расходами на приобретение авиабилетов благодаря введенной по инициативе Миссии практике бронирования билетов за две недели до вылета
leaving a projected unencumbered balance of $23,274,600.
в связи с чем сумма прогнозируемого неизрасходованного остатка средств составит 23 274 600 долл.
the estimated total expenditure would amount to $601,542,000 against the appropriation of $602 million leaving a projected unencumbered balance of $458,000.
расходы составят 601 542 000 долл. США против ассигнований в размере 602 млн. долл. США, в связи с чем прогнозируется неизрасходованный остаток в объеме 458 000 долл.
The net projected unencumbered balance for 2010 of $325,600 is mainly the result of: delayed deployment of the military advisers
Образование чистого прогнозируемого свободного от обязательств остатка средств за 2010 год в размере 325 600 долл. США является главным образом результатом следующего:
Notwithstanding the overall projected unencumbered balances, the Committee notes with concern that travel budgets show cost overruns for almost all missions.
Несмотря на общую величину прогнозируемого неизрасходованного остатка средств, Комитет с обеспокоенностью отмечает перерасход средств по бюджетным статьям расходов на поездки почти во всех миссиях.
Projected unencumbered balances are offset in part by higher-than-budgeted costs for maintenance,
Прогнозируемый неизрасходованный остаток средств частично компенсируется более высокими, чем предусматривалось в бюджете,
report of the Secretary-General, the additional requirements in this respect have been provided for by redeployment from projected unencumbered balances within the appropriation for special political missions for 2008 ibid., para. 35.
дополнительные потребности в этом отношении были покрыты за счет перераспределения средств из сумм прогнозируемых неизрасходованных остатков в рамках ассигнований на специальные политические миссии на 2008 год там же, пункт 35.
The Advisory Committee was informed by the Controller that the Secretary-General intended to accommodate these additional requirements by redeploying projected unencumbered balances within the approved budget for 2008 for the special political missions.
Консультативный комитет был информирован Контролером о том, что Генеральный секретарь намеревается покрыть эти дополнительные расходы путем перераспределения предполагаемого неизрасходованного остатка в рамках утвержденного бюджета на 2008 год для специальных политических миссий.
Projected unencumbered balances are partially offset by the projected higher requirements, due to higher costs than estimated for the establishment of long-term contracts for maintenance,
Прогнозируемые неизрасходованные остатки средств частично компенсируются прогнозируемым увеличением потребностей в ресурсах в связи с превышением сметных расходов на заключение долгосрочных контрактов на услуги по эксплуатации
The projected unencumbered balance for 2012-2013 is due to non-requirement for the budgeted replacement of binoculars.
Ожидаемый неизрасходованный остаток средств за 2012- 2013 годы отражает неиспользование заложенных в бюджет средств на замену биноклей.
The projected unencumbered balance for 2014 is due mainly to underexpenditures for common staff costs for international staff.
Прогнозируемое наличие неизрасходованного остатка средств за 2014 год связано, главным образом, со снижением общих расходов по персоналу для международных сотрудников.
Результатов: 175, Время: 0.0559

Projected unencumbered balance на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский