PROMISING PRACTICES - перевод на Русском

['prɒmisiŋ 'præktisiz]
['prɒmisiŋ 'præktisiz]
перспективной практики
promising practices
перспективные методы
advanced methods
promising practices
promising methods
многообещающие виды практики
перспективная практика
promising practices
перспективной практике
promising practices
перспективных методах
promising practices
перспективных методов
promising methods
of promising practices
promising techniques
perspective methods
перспективную практику
promising practices
перспективным опытом
promising practices

Примеры использования Promising practices на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
lessons learned and good or promising practices in relation to the following issues.
извлеченных уроках и передовой или перспективной практике в отношении следующих вопросов.
use by competent authorities, of proven and promising practices in the fight against kidnapping.
подготовить для компетентных органов справочник о проверенных и перспективных методах борьбы с похищением людей.
In addition to tools and promising practices, it contains policy briefs on selected topics and provides access to information from relevant sources.
В дополнение к инструментам и описаниям перспективных методов в нем содержатся краткие сводки данных для формирования политики по отдельным темам и обеспечивается доступ к информации из источников.
The specific projects underway and referenced are reviewed in our companion report of promising practices for the Innovation Fair 2008.
Осуществляемые и предлагаемые проекты рассматриваются в нашем параллельном докладе о перспективной практике для<< Ярмарки инноваций>> 2008 года.
In order to collect and assess promising practices in preventing and combating trafficking, a manual or tool-kit is being prepared to provide examples of good practices..
Для сбора и оценки перспективных методов профилактики и пресечения торговли людьми в настоящее время ведется работа по подготовке руководства или инструментария, в котором содержатся примеры надлежащей практики.
their multiple causes and promising practices.
их различных причинах и перспективной практике.
Case studies will also be developed to identify promising practices in this area of gender-based violence programming.
Будут также подготовлены тематические исследования в целях выявления перспективных методов в этой области составления и реализации программ по борьбе с гендерным насилием.
There are generic aspects of good or promising practices that can be extracted from a variety of experiences around the world.
Известны общие аспекты передовых или перспективных видов практики, которые могут быть выявлены из разнообразного опыта государств всего мира.
Promising Practices in GBV Emergency Response
Перспективные практики по ГН при реагировании
Exchange information and experience on promising practices to prevent lethal violence against women.
Осуществлять обмен информацией и опытом в связи с перспективными видами практики в целях предотвращения насилия в отношении женщин с летальным исходом.
published a compendium of 64 promising practices from around the world on urban crime prevention
опубликовал сборник из 64 собранных по всему миру перспективных практических методов предупреждения преступности в городах
Good and promising practices also include the extension of social security coverage to groups that have traditionally been excluded
Эффективная и многообещающая практика включает также распространение системы социального обеспечения на группы, которые традиционно находились за рамками этой системы
development experts are exploring promising practices and lessons learned from the Brazilian Government's implementation of the Safe Cities initiative in Rio de Janeiro.
эксперты по вопросам развития изучают многообещающие методы и уроки, накопленные бразильским правительством в рамках осуществления инициативы по созданию безопасных городов в РиодеЖанейро.
Iv What can be done to address challenges and to promote promising practices with regard to mechanisms for international cooperation in criminal matters with a view to effectively countering terrorism?
Iv Что можно сделать для решения проблем и содействия распространению перспективных практических методов в отношении механизмов международного сотрудничества по вопросам уголовного правосудия в целях эффективного противодействия терроризму?
In section VII, promising practices in addressing violence against women are highlighted in three areas:
В разделе VII освещаются перспективные действия в борьбе с насилием в отношении женщин в следующих трех областях:
However, it was possible to identify some promising practices, as well as the key features of effective interventions to reduce crime by facilitating the reintegration of offenders.
Вместе с тем существует возможность для выявления ряда перспективных видов практики, а также ключевых аспектов эффективных мероприятий по сокращению преступности на основе содействия реинтеграции правонарушителей.
The promising practices offered in each module are intended to reveal the complexities of the subject matter
Изложенные в каждом модуле перспективные виды практики раскрывают всю сложность проблемы и позволяют специалистам учитывать
evaluation of projects funded in the future to identify promising practices;
оценку финансируемых проектов в будущем с целью определения перспективных видов практики;
which could be important for identifying new and promising practices.
могло бы иметь большое значение для выявления новых и перспективных видов практики.
In addition, a mapping exercise was conducted on previous initiatives and promising practices in countries and organizations where efforts were already under way to develop a racial equality index or a possible anti-discrimination index.
В дополнение к этому, Управление провело сопоставительный анализ с учетом опыта ранее выдвинутых инициатив и перспективной практики в странах и организациях, в которых уже предпринимаются усилия по разработке индекса расового равенства или какого-либо иного антидискриминационного индекса.
Результатов: 105, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский