promote effectivefacilitate effectivepromote the efficientencourage effectivefacilitate efficientto support effectivefacilitate meaningful
способствовать эффективному
contribute to effectivefacilitate effectiveto promote effectiveto promote goodsupport effectivefoster effectivefacilitate efficientassist in the effectivelead to effectivefacilitate cost-effective
to promote effectivefacilitate effectivesupport effectivepromote good
способствуют эффективному
promote effectivepromote efficientcontribute to effective
поощрять эффективные
promote effective
содействию эффективному
способствовать эффективной
поощрения эффективных
поощрения эффективного
поощрение эффективных
поощрять эффективную
Примеры использования
Promote effective
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Social Development has employed a consultant to ensure and promote effective implementation of the Domestic Violence(Protection Orders) Act, 2007.
социального развития был нанят консультант, призванный обеспечивать и поощрять эффективное осуществление Закона о борьбе с бытовым насилием( об охранных приказах) 2007 года.
Promote effective policies and programmes that provide appropriate skills for young people,
Поддерживать эффективные стратегии и программы, предусматривающие развитие надлежащих навыков у молодежи,
which issued recommendations on how policing practices can promote effective crime reduction while building public trust.
которая выдала рекомендации о том, как методы правоохранительной деятельности могут способствовать эффективному сокращению преступности при укреплении общественного доверия.
A mutually agreed and broadly applicable code of conduct could help to overcome inequalities and promote effective cooperation.
Взаимосогласованный и общеприменимый кодекс поведения мог бы помочь в преодолении неравенства и содействовать эффективному сотрудничеству.
we will only meet that goal if we work together to preserve peace and promote effective development.
лишь в том случае, если будем сообща работать во имя сохранения мира и содействия эффективному развитию.
increase transparency and accountability, promote effective governance and the rule of law,
улучшать открытость и подотчетность, поощрять эффективное управление и верховенство закона
The recent IPU Assembly had passed a resolution focusing on how parliaments could and must promote effective ways of combating violence against women in all fields.
Последняя ассамблея МПС приняла резолюцию, обращающую внимание на то, как парламенты могут и должны поддерживать эффективные способы борьбы с насилием в отношении женщин во всех областях.
Promote effective multidisciplinary coordination among all relevant agencies at national
Содействовать эффективной междисциплинарной координации деятельности всех соответствующих органов на национальном
Foster a coherent approach to the implementation of the global oceans regime established by the Convention and promote effective implementation of its provisions;
Содействовать внедрению последовательного подхода к применению глобального режима Мирового океана, установленного Конвенцией, и поощрять эффективное выполнение ее положений;
The objective of the revision process is to identify key activities which promote effective implementation of the APs
Что касается процесса пересмотра, то его цель состоит в определении основных мероприятий, которые способствуют эффективному осуществлению ПД
avoid overlap and promote effective coordination;
избежать дублирования в их работе и содействовать эффективной координации;
States parties are required to“endeavour to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption” art. 5, para. 2.
государств- участников также требуется, чтобы они" стремились устанавливать и поощрять эффективные виды практики, направленные на предупреждение коррупции" пункт 2 статьи 5.
Low molecular weight peptides have the ability to be embedded in a layer of the hair and promote effective rehabilitation and restructuring of the hair shaft.
Низкомолекулярные пептиды обладают способностью встраиваться в слой волоса и способствуют эффективному восстановлению и реструктуризации стержня волоса.
In order of optimization the managing system and promote effective local development DESPRO held a round table named«Drinking water supply in the village: challenges and plans of development».
В рамках водного Форума с целью оптимизации системы управления и содействию эффективному местному развитию в Украине Проектом был проведен круглый стол« Питьевое водоснабжение в селе: проблемы и перспективы развития».
It should also promote effective coordination and the mainstreaming of human rights within the United Nations system.
Он должен также способствовать эффективной координации и актуализации проблематики прав человека в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Civil society organisations have been active in monitoring State compliance to eliminate discriminatory laws and promote effective delivery systems of justice for women.
Гражданские общественные организации активно осуществляли контроль над выполнением государством его обязательств по ликвидации дискриминационных законов и содействию эффективному осуществлению правосудия в интересах женщин.
Recognizes the need to devise and promote effective programmes and projects for the responsible
Признает необходимость выработки и поощрения эффективных программ и проектов ответственного
Please indicate the measures taken to ensure and promote effective implementation of this Act
Просьба указать, какие меры были приняты для обеспечения и поощрения эффективного осуществления данного закона
A key initiative of UNDP is to identify and promote effective interventions strengthening voting participation by the poorest social sectors,
Одной из ключевых инициатив ПРООН является определение и поощрение эффективных мероприятий по расширению масштабов участия в выборах беднейших слоев общества,
reform the industrial relations framework, promote effective tripartism and strengthen dialogue with social partners,
регулирующих отношения между работниками и нанимателями, поощрения эффективного трехстороннего взаимодействия и укрепления диалога с
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文